Pindy traduction Espagnol
65 traduction parallèle
О, это та, из колледжа Которая спровоцировала агорафобию у Пинди
Es la de la universidad que causó la agorafobia de Pindy.
Пинди она предпочла его соседа по комнате,
Eligió al compañero de Pindy en lugar de a él.
Эй, Пинди, я вернул твои двд-диски "iCarly".
Oye Pindy, te he devuelto tu caja de dvds de Icarly.
Пинди?
¿ Pindy?
- Нет, Пинди, Пин...
- No, Pindy... Pin...
- Сырный парень.
Pindy. - El tío del queso.
Пинди может справиться с этим.
Pindy puede encargarse de esto.
А Пинди будет тебе помогать.
Y Pindy puede ser vuestro segundo a bordo.
Пинди, во-первых, это - она.
Pindy, lo primero de todo, eso es ella.
Пинди, она как крохотная маленькая Лэсси.
Pindy, es como una Lassie pequeñita.
Вы также заказали показ порно,
"Acero auténtico", 20 minutos después. Esa es una película familiar, Pindy.
Н... Пинди.
N... Pindy.
Пинди, что ты нашёл?
Pindy, ¿ qué has encontrado?
Спасибо, Пинди.
Gracias, Pindy.
Пинди, ты в порядке?
Pindy, ¿ estás bien?
Чёрт тебя побери, Пинди.
Joder, Pindy.
- Ладно, тебе пора спать, Пинди.
- Vale, hora de dormir, Pindy.
- Чехол? Пинди. что ты наделал?
Pindy, ¿ qué hiciste?
Пытаюсь найти для Пинди место для ночлега.
Tratando de encontrar una Pindy lugar donde se puede dormir.
Прости, Пинди.
Lo sentimos, Pindy.
Это Пинди.
Es Pindy. -
Пинди
Pindy.
- Пинди.
Pindy.
Пинди, пока это еще не смешно
Pindy, esto todavía no es divertido en absoluto.
Мы получили деньги от страховой, когда Пинди сжег наш дом.
Conseguimos el dinero del seguro de Pindy quemar nuestra casa.
Да, просто что-то потянул в спине помагая Пинди передвинуть эту дурацкую статую.
Sí, acabo de pellizqué algo en mi espalda ayudando movimiento Pindy tan estúpido estatua.
О, спасибо Пинди.
Oh, gracias, Pindy.
Хей, Пинди, спасибо, что протянул нашу первую неделю. не сжигая наш дом
Hey, Pindy, gracias por hacer a través de nuestra primera semana sin quemar la casa.
Кегли двигались!
Las clavijas se movieron! Pindy.
Пинди, не уходи домой.
Pindy, no te vayas a casa.
Пинди.
- Pindy. - Uh-huh?
Спасибо, Пинди.
- Gracias, Pindy. - Sip.
Пиндар. Не играй со спичками.
Eh, Pindy, no juegues con cerillas.
Правда, Пинди лучше всех?
Pindy es el mejor, ¿ verdad?
Пинди. Пинди!
Pindy. ¡ Pindy!
Пинди, у Фрека не было тату.
Pindy, Freck no lleva tatuajes.
Пинди, ты под кайфом?
Pindy, ¿ estás puesto?
Вдобавок ко всему, это - Пинди.
Y además de todo eso, es Pindy.
Я не знакома с Пинди.
No conozco a este Pindy.
Итак, он появляется перед нашим слабым звеном, надеясь, что мы вызовем Пинди для дачи показаний, а он, как свидетель это провал.
Así que se revela a sí mismo ante nuestra parte más débil, esperando que subamos a Pindy al estrado y se colapse como testigo ocular.
Эй, Пинди, в чем дело?
Hola, Pindy, ¿ qué pasa?
Пинди, если это опять, фото толстяков в кегельбане, то я собираюсь прийти через телефон.
Pindy, si es otra foto de gordos jugando a los bolos, vendré a por ti a través del teléfono.
Молодец, Пинди.
Buen trabajo, Pindy.
Мы должны настроить игру для Пинди и Тесс.
Deberíamos quedar para que jueguen Pindy y Tess.
Пинди, она видит в тебе младшего брата.
Pindy, ella te ve como su hermano pequeño.
Пинди, мне только что прошептал на ухо о желании отдать тебе Боба.
Porque Pindy acaba de susurrarme al oído que le gustaría que te quedaras a Boba.
- Пинди.
- Pindy.
Пинди, когда нибудь, ты станешь отличным отцом.
Pindy, algún día, vas a ser un padre increíble.
Тесс, хочешь поиграть в любимую игру Пинди под названием "похороним Боба в океане?"
Oye, Tess, ¿ quieres jugar a un juego que a Pindy le encanta y que se llama vamos a enterrar a Boba en el océano?
- Нет проблем, Пинди.
- Ningún problema, Pindy.
Знаешь Пинди, ты слишком ценен для фирмы чтобы быть на вторых ролях.
Sabes, Pindy, eres demasiado valioso para este bufete para estar en segundo plano.