Pringle traduction Espagnol
49 traduction parallèle
Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию.
- Pringle, no debemos decepcionar al público.
Прингл получил по заслугам.
- No. - No, eso se lo tenía merecido Pringle.
- Прингл, для бойца ты слишком болтлив.
- Habla demasiado para ser un peleador, Pringle.
Капитан Прингл!
¡ Capitán Pringle!
Капитан Прингл, сэр!
Capitán Pringle, señor.
Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Señorita Frost, éste es el capitán Pringle.
У вас что-то выпало, капитан Прингл.
¿ Se le está cayendo algo, capitán Pringle?
Капитана Прингла вызывают в 112-ю.
Llaman al capitán Pringle en el 112.
- Капитан Прингл! - Здравствуйте.
Se presenta el capitán Pringle.
Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
Capitán Pringle mi fe en el ejército ha sido sacudida de raíz.
- Это чернила, капитан Прингл?
¿ Eso es tinta, capitán Pringle?
Я - капитан Прингл, и со мной член Конгресса Соединенных Штатов.
Soy el capitán Pringle. Me acompaña un miembro del Congreso de los Estados Unidos.
Для слез я плачу, капитан Прингл.
Sé bien lo que es llorar, capitán Pringle.
Денацификация, капитан Прингл.
Oficina de Desnazificación, capitán Pringle al aparato.
Капитан Прингл, держитесь подальше от этой особы.
Capitán Pringle, permanecerá usted alejado de esa mujer.
Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо.
Usted no es muy chistoso, capitán Pringle pero es un magnífico bailarín.
- Спросите капитана Прингла.
Hable con el capitán Pringle.
- Забудьте о капитане Прингле.
- Olvídese del capitán Pringle.
Позвоните мистеру Принглу, расскажите ему все и сообщите мне, когда он появится.
Llame al señor Pringle y avíseme en cuanto haya llegado.
Мистер Прингл здесь.
Ha llegado el señor Pringle.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
Aquí Dan Pringle, soy oficial de seguridad de las líneas aéreas Siglo XX.
Он очень хотел на тебе жениться.
O Tom Pringle. Se moría por casarse contigo.
Прингл.
Pringle.
Попробуйте манёвр Прингла.
Prueba con una maniobra de Pringle.
ЧЕЛОВЕК : Я был бы Iike, чтобы давать кричать на Taylor Pringle!
¡ Quiero felicitar a Taylor Pringle!
- Переделать? - Попробуй прием Прингла.
Intenta maniobra de Pringle.
Я использовала манёвр Прингла для контроля кровотечения.
Controlé la hemorragia usando una maniobra de Pringle.
Я делаю приём Прингла.
Voy a hacer la maniobra de pringle.
Мисс Прингл говорила, что видела Иисуса, а если она смогла увидеть Иисуса, то я могу увидеть Одина.
Señorita Pringle dijo que vio a Jesús y si ella puede ver a Jesús, puedo ver Odin.
- У меня проблема.
- ¡ Dr. Pringle, tengo estos problemas!
d Можно сказать, что я был d An unstackable Pringle
* * Podrías decir que era * * * Una Pringle no apilable *
Я попробую сделать манёвр Прингла.
Intentaré la maniobra Pringle.
Дайте мне зажим для маневра Прингла.
Deme una pinza para una maniobra de Pringle.
Начальник полиции Прингл был моим поклонником в старшей школе.
El jefe de policía Pringle era uno de mis pretendientes en el instituto.
Его зовут Джозеф Прингл.
Su nombre es José Pringle.
Мистер Прингл, остановитесь!
Sr. Pringle, ¡ deténgase!
Всего год в Чикагостане - и приём Прингла становится твоей самой частой процедурой.
Un año en Chiraq y ya perdí la cuenta de cuántas maniobras de Pringle he hecho.
Это д-р Прингл.
Ese es el Dr. Pringle.
Зав отделением просил всю информацию, что есть на пациента, а мистер Прингл уже был у нас. Также есть записи из Форта Майли и госпиталя Напы.
El médico de emergencia preguntó todo lo que pudo y el Sr. Pringle estaba en la base de datos junto con su historial de Fort Miley y Napa State.
" Причиной было то, что внезапная утрата жены и старшего сына оказала на Сэнфорда Прингла такое действие, что он больше не мог и не желал видеть своего выжившего сына.
¿ Quién va a - - Esto ocurrió por el efecto devastador de la pérdida de su esposa e hijo en Sanford Pringle, padre de Darius, quien se sentía incapaz, o sin voluntad, de ver a su hijo sobreviviente.
За это время Сэнфорд Прингл обзавелся новой женой по имени Норма, которая была на 20 лет его моложе.
[Traba cerradura] En cuyo momento, Sanford Pringle regresó junto con su nueva esposa, Norma,
Прием Прингла не остановит кровотечение, так что я хочу попробовать субкостальный доступ... скальпель на 10.
La maniobra de Pringle no disminuyó el sangrado, así que voy a intentar crear más exposición con un intercostal. Bisturí del diez.
Вниманию Доктора Прингл, вы нужны в моем животе.
Llamando al Dr. Pringle, se le necesita en mi estómago.
Нет, спасибо.
He prometido entregarlo en persona al capitán John Pringle, destinado en Berlín, sección G-2. No, gracias.
Прингл!
¡ Pringle!
- Вы на линии?
- Darius Pringle. - ¿ Aún está ahí?
Младший из двоих детей в семье. Брат старше его на три года.
Darius Pringle es un hombre blanco diestro de 36 años, el menor de dos hijos, con su hermano tres años mayor.