Professor traduction Espagnol
63 traduction parallèle
Пришел учитель твоего сына.
El professor de tu hijo está aquí
Это моя. Я поймал ее на блесну.
La pesqué con una mosca Professor.
Я помню, как достал эту блесну из своей шляпы, и сказал,
Saqué la Professor de mi sombrero y dije...
Профессору А.Д.Смиту из Нью-Йоркского университета,
Professor A.D. Smith, de la Universidad de New York,
Интересно, знали ли Вы моего отца, профессора Льюиса?
Me pregunto si usted conoció a mi padre, el Professor Lewis?
Извините меня, Вы тот Доктор - о котором мне звонил Профессор Бретт?
Perdóneme, es usted el Doctor sobre el que el Professor Brett me telefoneó?
- Профессор Макомеллир.
- Pinuzzo, el professor Macomelli.
- Профессор Макомеллир.
- El professor Macomelli.
Борметаля, Зинаиды Буниной и Дарьи Ивановой в убийстве заведующего подотделом очистки МКХ Полиграфа Полиграфовича Шарикова.
Professor Preobrazhensky, Bormenthal Zinaida Bunina, y Darya Ivanova están acusados de asesinato Poligraph Poligraphovich Sharikov, jefe del departamento, de control de epidemias.
Я воплотил идею профессора Ульриха, из гастрохирургии.
Me dió la idea el Professor Ulrich de gastrocirugía.
Я выдавал желаемое за действительное, профессор признал опухоль неоперабельной.
Sé que sólo era un deseo, Professor Ulrich ya que el tumor no puede ser operado.
Профессор Моэсгор всегда любил большие, красочные марки.
Professor Moesgaard era el mayor aficionado a los de Gaudi, ¿ sabe? .
Как видите, профессор, я приготовил всё, включая медпрепараты и донорскую кровь.
Si, como puede ver, Professor... Me he encargado de todo... incluyendo suministros médicos y bancos de sangre.
- Да, конечно, а я написал Чокнутого Профессора.
¡ Fue idea mía! Y yo escribí "The Nutty Professor".
And I remember the professor, Lowenberg профессора философии для первокурсников... ... the freshman philosophy professor... Я не мог дождаться когда перейду на следующий курс.
Y me acuerdo del profesor Lowenberg el de filosofía de primer año me moría por ir a la siguiente clase.
I'd been promoted to assistant professor. Самого молодого в Гарварде.
Me ascendieron a profesor auxiliar.
Там профессор Ашер Флеминг, Йельского университета.
El Professor Asher está ahí dentro, de la universidad de Yale.
Увидимся на лекциях, Ашер... профессор.
Le veré en clase, Asher - uh, Professor.
Professor Kawashima :
Profesor Kawashima :
Вперёд, профессор Хаос!
Vamos, professor Kaos!
Профессора Коноплехота?
Chuckles? Professor Midnight?
Добро пожаловать в Израиль, герр профессор!
Bienvenido a Israel, Herr Professor.
Профессор Эмерих!
Professor Emerich!
Профессор Эмерих.
Professor Emerich.
Я опять нанес удар профессору ниже пояса.
See, I kicked the good professor in the balls.
Похоже на то как делаете это вы - затаскиваете студенток к себе в номер?
Kind of like using your credentials to fuck them in your hotel suite, Professor?
Профессор Уотли?
¿ Professor Watley?
Professor Longhair - "Go To The Mardi Gras" * you oughtta go see the Mardi Gras *
Que tengas un buen día. # Tienes que ver el Mardi Gras. #
Professor Longhair - "Go To The Mardi Gras" * if you go to New Orleans * * you oughtta go see the Mardi Gras... *
# Si vas a Nueva Orleans # # tienes que ver el Mardi Gras... #
Как сказал бы Professor Longhair : Если уж приехал в Новый Орлеан, обязан побывать на Марди Гра.
Ah, como diría el Profesor Longhair, cuando uno está en Nueva Orleans, tiene que ir a ver el Mardi Gras.
Professor Pedro Ferreira, from Oxford, is a cosmologist.
El profesor Pedro Ferreira, de Oxford, es cosmólogo.
Профессор, у меня все волосы дыбом!
Professor, mi Fry-fro está todo rizado.
Хорошо, Профессор,
De acuerdo, Professor,
Пол Стейнхардт - is the Albert Einstein Professor of Physics в Принстонском университете.
Paul Steinhardt es el Profesor de Física que ocupa la plaza de Albert Einstein en la Universidad de Princeton.
Professor Longhair - "Cry To Me" * Don't you feel like crying? Here I am, honey * * come on, come on, cry to me... *
* hey * * hey * * hey * * don't you feel like crying?
Профессор, вы сделали это.
Professor, lo hizo.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Morgan, el profesor Walker va a publicar un libro sobre Palo Mayombe.
Yeah, Garcia, get us everything you can on Professor Walker's background.
Sí, García, consíguenos todo lo que puedas sobre el historial del profesor Walker.
The Professor's in competition with the father.
El profesor está compitiendo con el padre.
The Professor's not at this house. You got anything?
El profesor no está en su casa. ¿ Tienes algo?
Which means the Professor's ready to wrap this up.
Lo que significa que el profesor está listo para juntarlo todo.
Профессор.
Professor.
Тайные операции 2 сезон 9 серия
COVER AFFAIRS SAD PROFESSOR
Я получил другой вызов из Professor Schaffer насчет должности помощника декана в Новом Орлеане.
Tengo otra llamada del Prefesor Schaffer sobre el puesto de Decano adjunto en Nueva Orleans.
- Я был профессором университета.
- Yo fui un professor en la universidad.
Прокурор будет утверждать, что профессор Робинсон отказался быть твоим руководителем потому что он пытался закончить ваши отношения, но ты не унималась.
El procurator general dirá que el Professor Robinson quiso firmar los papeles para ser tu consejero porque estaba intentando terminar vuestra aventura, pero que tú no le dejarías.
Мы, работаем по делу того профессора, Майкла Робинсона.
Estamos trabajando en el caso del professor Michael Robinson.
Профессор Кук.
Professor Cooke.
Я здесь, чтобы отдать дань уважения профессору Тапперверу, или как там его.
Estoy aquí para mostrar mi respeto al professor Tupperware, o como sea su nombre.
Согласно записям с телефона Сюзанны, она звонила профессору Джейсону Байфорду из университета Хадсон за день до сметри и получила это.
Según el registro de llamadas de Susannah, llamó al Professor Jason Byford de la universidad Hudson el día antes de morir, y escuchad ésto.
- Добрый вечер, господин профессор.
Buenas noches, Herr Professor.