English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ P ] / Psst

Psst traduction Espagnol

85 traduction parallèle
Только шуму понаделаете
Psst. ¡ Sólo hace ruido!
Сбавь обороты, слизняк, или я...
Psst... cierra el pico antes de que...
- Но вы сказали "Псс".
La gente que se esconde siempre dice "Psst".
Чем Вы занимаетесь?
¡ Psst! ¿ Cuál es su trabajo?
Псст!
Psst!
Псст.
Psst.
- Псст.
- Psst.
Музыка такая мягкая, такая деликатная что только люди с очень тонким, проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни. Тссс!
La música es tan suave, tan delicado que sólo los con Keen, audiencia perceptiva será capaz de distinguir este encanto melódico de la música. ¡ Psst!
Псст!
TAVIUS ¡ Psst!
" О, Господь... да не отдай его душу на суд адский...
"Oh, Señor..." "... no lleves a juicio a tu siervo... " -"... porque ningún hombre... " - ¡ Psst!
Псс!
¡ Psst!
- Псст!
- Psst!
Эй.
Psst.
Эй.
Sí. Psst.
- Псст, не задавай лишних вопросов, иди принеси книги.
- ¡ Psst, no preguntes eso! ¡ Trae los libros!
Давай, давай.
Psst, psst.
- Нет, я его не видела.
- No, no lo he visto. - ¡ Psst!
¬ ивер.
Psst. Weaver.
– авнение направо!
- Z. - rostro a la derecha! - Psst.
Папик, держи.
Psst. Papá, toma.
Эй! Цс-с-с.
Psst.
Эй, тсс- -
Hey... Psst...
Для царицы и страны, свободы, правды, и права.
Que te parece la radio? Ellos van a encontrar el radio! Psst!
Сдашь меня – и я тебе яйца так завяжу, неделю болеть будут.
Psst... um... Delátame y te ato los huevos tan fuerte que te dolerán durante una semana.
Пссс!
¡ Psst!
Мам.
Psst. Mamá.
Китти, Эрик здесь?
Psst! Kitty, Eric alrededor?
Пссс! Мам.
psst!
Эй! Эй!
¡ Psst!
Пс, Морган
Psst, Morgan.
Даже имбирный эль
Incluyendo la Ginger Ale. ¡ Psst!
Мы все хотим пить, Мерлин. Кто-то идёт.
Todos estamos sedientos, Merlin. ¡ Psst!
Эй, пшшш.
Hey, psst.
Шшшш, послушай-ка.
Psst, escucha.
Общественное давление над алкоголиком жто, "псс, пошли."
Presion de grupo para un alcoholico es, "psst, ven aca."
Не поможешь?
psst. ¿ Un poco de ayuda?
Дин!
Psst!
Джек!
¡ Psst! ¡ Jack!
Хоботок! Джейк!
Psst, podría elevarte aun más en mis hombros, Tronquitos.
Тсс!
Psst!
Пс-с.
Psst.
- Однако... милостью твоей позволь ему избежать наказания ему положенного... за жизнь мирскую, ибо был он святой Троицей сбережен.
- ¡ Psst! - "Si no que..." "... con Tu gracia, pueda librarse... "
Мёд.
Psst... miel.
Пшт!
¡ Psst!
- Тарик!
Psst, Tariq.
Доброе утро.
Buenos días. ¡ Psst!
Мистер Монк.
Psst, Sr. Monk.
Джим?
Psst... Jim
Пст.
Psst.
Пс-с!
Psst!
Дай-ка угадаю,
Psst. Déjame adivinar,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]