English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ R ] / Rapids

Rapids traduction Espagnol

67 traduction parallèle
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Primero nuestra bendición será dada por el Reverendo Phillip Hardy de la Primera Iglesia Presbiteriana de Iowa Rapids.
Потом, когда вышла замуж, стала Калверт. Затем они переехали в Кедровую Равнину и там она родила пару детей.
Luego, se casó con un tipo apellidado Calvert, se mudaron a Cedar Rapids y tuvo 2 hijos.
Сейчас она мертва и, как я слышал, Кедровой равнины больше нет.
Ahora Calvert murió y Cedar Rapids también.
Она в Cedar Rapids навещает родственников.
Está en Cedar Rapids visitando a sus amigos.
"Сидар-Рапидс Кроникл" СНАЧАЛА МЕСТНЫЕ НОВОСТИ
Crónica de Cedar Rapids PRIMERO NOTICIAS LOCALES
- Помнишь ферму на окраине Сидар-Рапидс?
¿ Recuerdas las granjas de las afueras de Cedar Rapids?
Таким образом, после долгих усилий, мы смогли установить личность этого мальчика, послужившего причиной такого количество проблем за последнее время, это Артур Хатчинс из Сидар Рэпидс, штат Айова
Y tras un gran esfuerzo, hemos podido identificar a este chico, que últimamente ha sido responsable de tantos trastornos, como Arthur Hutchins, de Cedar Rapids, Iowa.
Аквапарк.
Al Rubber Dinghy Rapids.
- Аквапарк.
- Al Rubber Dinghy Rapids.
- Дааа, аквапарк.
- Sí, Rubber Dinghy Rapids.
Аквапарк, да?
Rubber Dinghy Rapids, ¿ sí?
Думаешь, рельного моджахеда колышет аквапарк и он вдохновляется "Котом, который пошел в Мекку", книгой которую не может прочесть, потому, что она слишком для него сложная?
¿ Crees que a un verdadero muyahidín le importa el Rubber Dinghy Rapids y que obtiene su forma de vida de'El gato que fue a la Meca'un libro que ni puede terminar porque es muy avanzado para él?
Аквапарк.
Rubber Dinghy Rapids.
Аквапарк.
Como el Rubber Dinghy Rapids.
Я из Пеликан Рэпидс.
Soy de Pelican Rapids.
Пеликан Рэпидс?
¿ Pelican Rapids?
Мой дедуля живёт в Пеликан Рэпидс.
Mi abuelo vive en Pelican Rapids.
Так, я ходила на кружок импровизации, просто подыгрывай мне.
Bueno, estaba en un grupo de improviasación en Pelican Rapids. Sígueme. Okay
Теперь я должен сказать малышу, что мы возвращаемся в Сидар-Рапидс.
Y ahora tengo que decirle a Joey que nos vamos de vuelta a Cedar Rapids.
Сидар-Рапидс?
¿ Cedar rapids?
Надо будет посмотреть ещё раз в понедельник. - Взять новые анализы.
Sabes, tengo que ver un paciente en Cedar Rapids el lunes quiero llevar a Bill para hacerle una tomografía.
Он поджёг и стоял и смотрел.
Russ, ¿ hablaste con el Sheriff Burns de Cedar Rapids?
Вы бы видели, что они сделали, уроды.
Algo extraño pasó cuando iba camino a Cedar Rapids.
- Если мы дойдём до...
- No, no, si llegamos a Cedar Rapids. - David, ¿ puedes sólo detenerte?
- Может хватит?
- Si podemos llegar a Cedar Rapids - - Detente.
Самая короткая прямая дорога к Сидер Репирдс.
El camino más rápido y corto a Cedar Rapids.
Город Сидер Репирдс. Штат Айова.
CEDAR RAPIDS, IOWA POBLACIÓN : 128.056
Если бы ты подождал до Сидар-Рапидс, я бы завоевывал тебе "Два алмаза" четыре года подряд.
Si hubieras esperado a Cedar Rapids serían cuatro años seguidos con los Dos Diamantes.
Я не могу поехать в Сидар-Рапидс.
No puedo ir a Cedar Rapids.
Ты не... Не хочешь же ты, чтобы я поехал в Сидар-Рапидс.
No quieres que vaya a Cedar Rapids.
- Сидар-Рапидс.
- Cedar Rapids.
Я еду в Сидар-Рапидс на большой съезд АОВС.
Voy a Cedar Rapids para la convención de la ANAM.
Клянусь, я курю только в Сидар-Рапидс.
Lo juro, sólo fumo en Cedar Rapids.
Сидар-Рапидс, АОВС.
Cedar Rapids, la ANAM.
- Тим, я же говорила тебе, то, что я делаю в Сидар-Рапидс, остается здесь.
- Quiero decir... - Tim, te lo dije. Lo que hago en Cedar Rapids se queda aquí.
Когда я попал в Сидар-Рапидс, я был напуган и доверился не тем людям.
Cuando llegué a Cedar Rapids me asusté y confié en quien no debía.
Действительно, для Сидар-Рапидс во вторник и это было великолепно.
En realidad, para ser un martes en Cedar Rapids, es como, increíble.
Я больше не какой-то неопытный пацан из "Grand Rapids", которого ты могла напугать.
No soy ningún universitario ingenuo de Grand Rapids al que puedas intimidar.
Вырос в Сидар-Рапидс, Айова.
Creció en Cedar Rapids, en Iowa.
Примерно в 14ти милях от Сидар-Рапидс, в зависимости от маршрута.
Aproximadamente a veinte km. de Cedar Rapids, según la ruta.
В 22 километрах от Кедар Рэпидс.
A 14 millas de Cedar Rapids.
Я купила тебе футболку "Рапидс Джерси".
Oye, te he traído un jersey de los Rapids.
Сидар-Рапидс, мы едем.
Cedar Rapids, allá vamos.
А мы с омлетом летим к водопаду.
Yo y el SEAT nos ocuparemos de Whitewall Rapids.
Я думала, ты из Сидар-Рапидс.
Creí que eras de Cedar Rapids.
Но я молилась, чтобы вы поссорились, и она бы отправилась обратно в Гранд-Рапидс, а вы и правда поссорились, и вы, я вижу, расстроены.
Pero estaba rezando por que ustedes dos se pelearan y que ella regresara a Grand Rapids, y ahora ustedes dos pelearon, y usted se ve muy afectado.
Сидар-Рапидс был слишком мал.
Bueno, Cedar Rapids era demasiado pequeño.
Гранд-Рапидс, Мичиган. Канун Рождества.
GRAND RAPIDS, MICHIGAN VÍSPERA DE NAVIDAD.
Буффало, Гранд-Рапидс, Брадентон.
Buffalo, Gran Rapids, Bradenton
- Аквапарк, брат?
- ¿ Rubber Dinghy Rapids?
Аквапарк, братан.
Rubber Dinghy Rapids, hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]