Rav4 traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Забыть о прошлом вместе с твоим RAV 4? .
Bueno, él se fue con tu Rav4.
Я не собираюсь из-за этого терять свою Тойоту RAV4. Я нашел коробку с деньгами.
Sera mejor que no pierda mi RAV4 por esto.
– Toyota RAV4.
Toyota RAV4.
– Это не RAV4.
No es un RAV4.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
Se trata de un Toyota RAV4 1999 verde oscuro como el que vemos aquí.
Я в группе поиска Терезы Хальбах и мы нашли RAV4.
Estoy buscando a Teresa Halbach. Encontramos una RAV4.
На территории Эйвери были найдены фрагменты человеческих костей и зубов, и ключ, который использовали, чтобы завести машину Терезы Хальбах, был найден в спальне Стивена Эйвери.
Se hallaron trozos de huesos y dientes humanos en la propiedad Avery, y la llave que se usó... LLAVE DE TOYOTA RAV4 PROPIEDAD DE AVERY - 4 ° DÍA DE BÚSQUEDA... para encender el motor del vehículo de Teresa Halbach se encontró en el dormitorio de Steven Avery.
— Мисс Штёрм, вы нашли RAV4 на свалке Эйвери, можете рассказать, что вы увидели и что подумали?
PRIMA DE TERESA... ¿ puede decirnos qué vio y qué pensó?
Я обошла машину и там было написано : RAV4, Toyota... и... я подумала :
Así que lo rodeé y vi que decía "RAV4", Toyota, y... bueno... pensé :
И решают оставить его кровь в RAV4 и подбросить ключ в его спальню.
Y ayudaron plantando su sangre en la RAV4 y plantando esa llave en su dormitorio.
Брендон дал первые показания четыре месяца назад, после того, как нашли машину Терезы.
Brendan había declarado por primera vez cuatro meses antes, el día en que encontraron el RAV4 de Teresa.
принадлежавший жертве RAV4 найден на свалке Эйвери.
La camioneta RAV4 de la víctima estaba en el patio de chatarra Avery.
Значит кто-то из полиции вскрыл коробку, взял образец крови Стивена и поместил на RAV4.
Algún oficial se metió el archivo, lo abrió, tomó una muestra de sangre de Avery y la plantó en la camioneta RAV4.
Тогда прокуратура просит судью разрешить ФБР провести новый химический анализ, который докажет, что кровь, найденная в Rav 4, не была подброшена.
El estado pide que el juez permita que el FBI desarrolle una nueva prueba química, que según el estado, probará que la sangre en el RAV4 no fue plantada.
В субботу утром, 5 ноября 2005, за час до обнаружения Rav 4 Терезы, детектив округа Калумет Марк Вигерт звонит детективу округа Мэнитуок Дейву Римикеру.
La mañana del sábado 5 de noviembre de 2005, horas antes de hallar la RAV4 de Teresa, el detective Mark Wiegert de Calumet llama a Dave Remiker, del condado de Manitowoc.
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
Y parecía la camioneta que estaba buscando. Era una camioneta RAV4 Toyota.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
Y me fui a la parte de atrás del vehículo y también tenía ramas apoyadas sobre ella y noté que decía RAV4.
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
Pero todo siempre se reduce a una llave en su dormitorio en el séptimo registro, huesos afuera de su dormitorio cuando hay una fundidora en buen estado que sería lo mejor para quemar, - sangre en la RAV4...
Его. Его кровь в RAV4.
La sangre de él en la RAV4.
Это задняя часть кузова Тойоты RAV4.
Esta es el área trasera de carga de la Toyota RAV4.
Честно говоря, кровь в RAV4 помогла нам.
La sangre de la RAV4 de verdad ayuda.
Потому что, если он убил её в гараже, или где-то в своём доме, или рядом с ним, то ему не нужно было везти тело на машине до ямы, если именно там, как они говорят, её и сожгли.
Porque si la asesinó en su garaje o en su casa, o cerca, no necesita usar la RAV4 para llevarla sobre la hoguera si es donde dicen que fue incinerada.
где бы она ни была убита, её бросили в багажник... RAV4 и перевезли куда-то, чтобы сжечь.
donde sea que fue asesinada, la pusieron en el baúl de la RAV4 y la llevaron a algún sitio para calcinarla.
Ни полицейские, ни гражданы не подходили и не трогали RAV4.
Ningún agente ni ciudadano se acercó a la camioneta ni la tocó.
Вы не вели журнал учёта о тех, кто входил и выходил с места, где стоял RAV4, до... 14 : 45, верно?
Usted no empezó a registrar a los que entraban y salían de la escena de la camioneta hasta... las 2.45, ¿ no?
Агент Фассбендер, после 14 часов, вы видели, как кто-либо из полиции или граждан прикасался к RAV4?
Agente Fassbender, después de las 2.00 de la tarde, ¿ vio a algún agente o ciudadano manipular la camioneta?
И я проверял, можем ли мы подвергнуть анализу пятна крови из RAV4 и попытаться научно подтвердить или опровергнуть, могла ли эта кровь храниться ранее в пробирке с консервантами или эта кровь из свежей раны.
Así que pensé que podríamos analizar las manchas del auto para sacar alguna conclusión científicamente válida sobre si la mancha de sangre pudo haber venido de un tubo y de no de una persona sangrante. PRUEBA : FOTO DE MANO DE STEVEN
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
¿ Pudo llegar a alguna conclusión en cuanto a la presencia de EDTA en las muestras de sangre que analizó del auto de Teresa Halbach que se le enviaron?
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
No identificamos ningún indicio de presencia de EDTA en ninguna de las muestras que se entregaron al laboratorio, tomadas, según se nos dijo, del auto.
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
¿ Tiene una opinión con un grado razonable de certeza científica de si las manchas de sangre del auto de Teresa Halbach que analizó provinieron del tubo de sangre de Steven Avery de la oficina de administración del condado de Manitowoc?
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Mi opinión es que las manchas de sangre tomadas del auto no pueden haber venido del tubo con EDTA que se nos proporcionó.
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
¿ Me está diciendo que, aunque no analizó muestras de las otras tres manchas de sangre halladas en el vehículo, está dispuesto a opinar que tampoco hay EDTA en ninguna de esas otras tres manchas?
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
De modo que, aun habiendo hecho el análisis, ¿ es posible que hubiera EDTA en las tres manchas de sangre?
Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?
Entonces, ¿ puede concluir que alguna de las manchas del auto que sí analizó el FBI no puede provenir del tubo de sangre que contenía la muestra del señor Avery?
Зачем её тело оказалось в багажнике Тойоты RAV4, если он сжёг её здесь?
¿ Por qué su cuerpo estaba en la Toyota RAV4 si él la quemó?
В машине нашли твой сабвуфер.
Acabamos de encontrar una de tus trampas en un RAV4 verde.
Памела Штёрм, кузина Терезы.
Sra. Sturm, cuando encontró una RAV4 en el depósito de autos Avery...