Reiko traduction Espagnol
45 traduction parallèle
СОМЭНОСУКЭ ХАЯСИЯ РЕЙКО АОИ
SOMENOSUKE HAYASHIYA REIKO AOI
Рэйко Дан
REIKO DAN
Рэйко ХИТОМИ Осаму ТАКИДЗАВА
Reiko HITOMI Osamu TAKIZAWA
Юдзо Каяма, Рэико Дан
YUZO KAYAMA REIKO DAN
Видел Рейко?
¿ Ves a Reiko?
Я знаю обо всем, что происходило... между тобой и Реэко в последние месяцы.
Sé lo que ha pasado... entre tú y Reiko en estos dos meses.
Ты раскрывал тело Реэко прямо у меня перед глазами.
Me permitiste espiar sin problemas y me dejaste ver el cuerpo de Reiko.
Этого хотела бы и Реэко.
A Reiko y a mí nos gustaría que usted se uniese.
Я думаю, что Реэко вам очень подходит.
Creo que Reiko es adecuada para usted, maestro.
Как теперь Реэко?
¿ Cómo está Reiko?
И Реэко.
y Reiko,
REIKO IKE
REl KO I KE
REIKO IKE Я посвятил 40 лет жизни обучению молодежи ".
REIKO IKE He dedicado 40 años de mi vida a educar gente joven.
REIKO IKE Я, Какузо Наката, всем сердцем Я, Какузо Наката, всем сердцем, ощущаю предельное счастье, зная что буду вашим директором до самой отставки.
REIKO IKE yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, siento la mayor felicidad de presidir como vuestro rector hasta mi retiro.
РЕЙКО ИКИ, МИЦУЭ ХОРИКОСИ ЭЙКО НАКАМУРА
REIKO IKE, MITSUE HORIKOSHI EIKO NAKAMURA
Рейко Мацуо
Reiko Matsuo
Привет, Рейко.
Hola, Reiko.
Рейко, он здесь!
Reiko, Allí está él.
- Кусабуе Митсуко
Takashima Reiko como Sawasaki Maya
Рейко. Извини.
Discúlpanos Reiko.
Это была Рейко, ваша дочь, она обнаружила одно из тех писем.
Reiko, su hija, encontró una de esas cartas.
Услышав это, Рейко перечитала его письмо, слезы непереставая капали по ее щекам.
Al enterarse de esto, Reiko volvió a leer la carta... y se le cayeron las lágrimas mientras leía.
Одной женщине, ее зовут Окекава Рейко, нужна ваша помощь.
Sé que alguien llamado Okekawa Reiko necesita tu ayuda.
Он сказал, что вернет деньги Рейко, если его сделка пройдет нормально.
Dijo que le devolvería el dinero a Reiko si el plan iba bien.
Так что, пожалуйста, позвольте мне думать, что я помогла Рейко.
Así que, por favor, déjame creer que ayudé a Reiko.
Я боюсь, я проиграл, Рейко.
Me temo que he fallado, Reiko.
Рейко сообщила.
Reiko me habló.
Ну как тебе Рейко?
¿ Qué piensas de Reiko?
Похоже, Рейко немного повзрослела.
Parece que Reiko ha crecido un poco.
Ведь Рейко такая милая.
Porque Reiko es tan adorable.
Вообще-то у меня есть секрет от Рейко.
Le guardo un secreto a Reiko.
Да, это салат, который госпожа Рейко сделала по своему усмотрению.
Sí, una ensalada que Reiko Oojou-sama hizo en un capricho.
Прекрати, Рэйко!
¡ Detente, Reiko!
Среди них есть и очень буйные. Одна из них считает, что она - близнец старшего брата Рэйдзи и называет себя "Рэйко".
Una de ellas es violenta... se llama a si misma Reiko y asegura ser la gemela de Reiji.
Если болезнь будет и дальше развиваться в этом направлении, эта буйная "Рэйко" может полностью завладеть телом.
A estas alturas, la violenta Reiko puede tomar el control.
Ну, Райко, что ты говорила о нем?
Bueno, Reiko, ¿ qué dijiste de él?
Рейко, как мы ответим?
Reiko, ¿ cómo respondemos?
Они были правы, Роб и Рейко.
Tenían razón, ya sabe, Rob y Reiko.
Дайскэ Като
Reiko Dan
Рейко
Reiko...
Рейко?
- ¿ Cierto, Reiko?
Верните мне деньги Рейко.
Devuélveme el dinero de Reiko.
Рейко?
¿ Reiko?
Окекава Рейко.
Okekawa Reiko.