English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ R ] / Rich

Rich traduction Espagnol

789 traduction parallèle
Богатые шелка.
Rich silks.
Озолочу!
Rich!
If I were a biddy biddy rich
Si yo fuera bidi bidi rico
When you're rich they think you really know
Cuando eres rico, se creen que lo sabes todo
If I were rich I'd have the time that I lack To sit in the synagogue and pray
Si yo fuera rico tendría el tiempo que me falta para rezar en la sinagoga
Джимми, Рич, Джо, Джонни и Роджер.
- Estos son Jimmy, Rich, Joe, Johnny y Roger. - Hola. Hola.
- И я, Рич.
- Me encantaría una, Rich.
А молока дадут?
Rich. ¿ Habrá leche a nuestra disposición?
Кто я, Рич Литтл?
¿ Quién soy, Rich Little?
Это майор Рич.
Es el mayor Rich.
Я не смогу сегодня вечером пойти к майору Ричу.
No podré acompañarte a casa del mayor Rich esta noche, Marguerite.
Ты сказал майору Ричу?
¿ Se lo has dicho al mayor Rich? No.
Майор Рич дома?
- ¿ Está en casa el mayor Rich?
Сожалею, сэр, но майора Рича нет с самого утра.
- Lo siento, señor... El mayor Rich ha salido esta mañana a primera hora.
Всего на пару слов, майор Рич.
Me gustaría hablar con usted, mayor Rich.
Слишком много, Рич.
Demasiado, Rich.
Она разговаривает со своим знакомым майором Ричем?
Está hablando con su amigo, el mayor Rich.
- Майор Рич.
- Mayor Rich.
Мои соболезнования, майор Рич.
Mi más sentido pésame, Mayor Rich.
Прошлой ночью Вы были на вечеринке в доме у майора Рича?
¿ Estuvo usted en Belgravia en la mansión del Mayor John Rich, ayer noche?
Сегодня утром я арестовал майора Рича по обвинению в убийстве Эдварда Клейтона.
Esta mañana he detenido al Mayor Rich por el asesinato de Edward Clayton.
Старший инспектор, Вы убеждены, что убийца - майор Рич?
¿ Inspector en Jefe, está usted convencido de que el asesino es el Mayor Rich?
Рич был влюблён в Маргарет Клейтон, вот Вам и мотив.
Rich estaba enamorado de Marguerite Clayton.
Вы считаете, что майор Рич вернулся домой убил Эдварда Клейтона, засунул его тело в сундук а позднее развлекал своих гостей в этой же комнате?
¿ Cree usted que el mayor Rich llegó a casa mató a Edward Clayton, guardó el cadáver en el cofre y luego recibió a sus invitados en esa misma sala?
Майор Рич не мог убить Эдварда Клейтона.
No es posible que el Mayor Rich matara a Edward Clayton.
Извините, майор Рич, но как давно умерла Ваша жена?
Disculpe, Mayor Rich pero cuánto tiempo hace que murió su esposa?
Тогда мне не надо Вам говорить, что, на мой взгляд, майор Рич никогда бы...
Entonces no hace falta que le diga que el Mayor Rich en mi opinión... nunca pudo...
Он сказал, что едет в Шотландию, но перед этим заскочит к Ричу.
Me dijo que se iba a Escocia pero que pasaría por casa de Rich de camino hacia la estación.
Он намекал на какую-нибудь связь между майором Ричем и Маргарет Клейтон?
¿ Insinuó que sospechara de alguna incorrección entre el Mayor Rich y Marguerite Clayton?
Я пошёл гладить вечерний костюм майора Рича.
Fui a planchar el traje de noche del Mayor Rich.
Вы думаете, майор Рич поджидал Клейтона?
¿ Cree usted que el Mayor Rich estaba esperando a Clayton?
Да, безусловно, у майора Рича была возможность убить Клейтона.
Bueno, el Mayor Rich, desde luego tuvo la oportunidad de matar a Clayton.
Мистер Рич знал о моих чувствах.
El Mayor Rich conocía mis sentimientos.
Майор Рич заколол Эдварда Клейтона.
El Mayor Rich apuñala a Edward Clayton.
Несомненно, майор Рич знал об этом.
El mayor Rich tenía que saberlo.
Ладно, Рич, собирайте свои вещи, Вас выпускают.
Muy bien, Rich, recoge tus cosas. Te marchas de aquí.
Затем он получает доступ в дом к майору Клейтону под предлогом что ему нужно оставить записку.
Luego él consigue entrar en la casa del Mayor Rich con la excusa de dejarle una nota.
Возможно, он услышит, как майор Рич объясняется в любви его жене. Но, по крайней мере, всем мучениям придёт конец.
Tal vez oiga al Mayor Rich hacer la corte a su mujer pero por lo menos el tormento habrá terminado.
Один удар, и Эдвард Клейтон мёртв. А майор Рич будет повешен за убийство.
De un solo golpe, Edward Clayton muere y al Mayor Rich le condenan por asesinato.
Когда завтра полиция найдёт Вас, они поймут, что ошиблись, выпустив Рича.
Cuando la policía le encuentre mañana sabrán que se equivocaron al liberar a Rich.
Видите ли, майор Рич, это нужно было для того чтобы заставить полковника Кёртиса раскрыть себя.
Mayor Rich, era necesario desorientar al coronel Curtiss ¿ entiende? Y convertir a Madame Clayton en un espectáculo público.
Мне кажется, Каспер - дух Ричи-Богача.
Creo que Gaspar es el fantasma de Richie Rich.
- А как умер Ричи?
- ¿ Cómo murió Richi Rich?
Был один парень.
Tuve una vez uno, Rich.
Когда я говорю заскочу на минутку, это не значит. что я буду там делать то, от чего на ладонях растут волосы... Все в порядке, Рич.
Cuando digo "practicar", no me refiero a practicar con la mano como los adolescentes... está bien, Rich.
Рич!
¡ Rich!
- Рич!
- ¡ Rich!
For Mama, make him rich as a king
Por mamá, que sea rico
If I were a rich man
Si yo fuera rico
Looking like a rich man's wife
Como la mujer de un rico
Майор Рич и я - мы всегда были друзьями, но не больше.
El Mayor Rich y yo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]