English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ R ] / Rise

Rise traduction Espagnol

201 traduction parallèle
Восхождение пыли
Dust rise
Pretty dreams will rise up Появятся милые мечты
Bonitos sueños surgirán
" ХЕЙВУД ДОНОВАН.
"Heywood Donovan, Summerlee Hall, Havant Rise, Hampshire".
Ты — Верный Север сильный и...
We see thee rise the true north strong as...
Просыпайтесь, ленивые дамочки!
Rise and shine, lazy ladies!
Когда наступит первое июля, это число превысит пять миллионов. By next July first, that number will rise to over five million.
Para el primero de julio, el número ascenderá a más de 5 millones.
Good morning! Rise and shine!
¡ Buenosss diasss!
Из тех случаев, о которых я знаю, на этой неделе Лиан видели в палаточном лагере на озере Лох-Ломонд.
Esta semana y esto es sólo de los que sé, ¿ de acuerdo? Algunos vieron a Leanne en un sitio de campamento en Loch Lomond y alguien más la vio en un bote, bajando por un canal en Bingley Five Rise.
Я друг Тобиаса Райса. Он звонил вам сегодня.
Soy amigo de Tobías Rise, le llamó hoy.
Лекс, ты когда-нибудь слышал о Тобиасе Райсе?
Lex ¿ has oido hablar de Tobías Rise?
Отец говаривал, что Ларк Райз никто никогда не посещал и не покидал.
Mi padre solía decir que nunca nadie venía a Lark Rise y nunca nadie se marchaba.
С ЖАВОРОНКАМИ В КЭНДЛФОРД Первая серия
Lark Rise to Candleford Episodio 1 Subtitulos realizados por :
Роберт, правда в том, что она наша дочь, но её место не в Ларк Райз.
La verdad, Robert, es que es nuestra hija pero no pertenece aquí, a Lark Rise.
Мам... пожалуйста, не заставляй меня уезжать из Ларк Райз.
Ma... por favor, no quiero irme de Lark Rise.
Припечатай каждую грошовую марку твоей лучшей в Ларк Райзе улыбкой.
¡ Consigue cada penique con tu mejor sonrisa de Lark Rise!
Томас, телеграмма для миссис Арлесс из Ларк Райза.
Thomas, un telegrama para Mrs Arless en Lark Rise.
Телеграмма для миссис Арлесс из Ларк Райза.
. Un telegrama para Mrs Arless en Lark Rise.
Ларк Райз против Кэндлфорда.
Lark Rise contra Candleford.
Ну, кто же в Ларк Райзе станет самым первым обладателем собственной бочки лучшего пенного пива?
Ahora, ¿ quién será el primero en Lark Rise... que tenga su propio barril de la mejor cerveza?
У него телеграмма в Ларк Райз.
Tiene que entregar un telegrama en Lark Rise.
Скажите ему, это письмо от всего Ларк Райза.
Dígale, que esa carta es de todos los habitantes de Lark Rise.
Откуда такая уверенность, что Ларк Райз в пределе 8 миль?
¿ Cómo podemos asegurarnos de que Lark Rise se encuentra dentro de las ocho millas del límite establecido?
Никто никогда не скажет, что Ларк Райз против Её Величества, да благословит её Бог. Разве скажет, Лора?
Nadie puede decir que Lark Rise esté en contra de Su Majestad Dios la bendiga. ¿ Verdad, Laura?
О, только послушайте эту герцогиню Ларк Райза.
Oh, escúchate. La Duquesa de Lark Rise.
- Ты не новая девушка из Ларк Райз?
- ¿ No eres la niña de Lark Rise?
Боюсь, будут неприятности с этой затеей в Ларк Райзе.
Temo que haya problemas gestándose en Lark Rise.
Ну, может быть, мы могли бы проскакать до Ларк Райза. Вы бы лично доставили новости миссис Турил и принесли извинения.
Bueno, tal vez tú y yo podríamos cabalgar a Lark Rise. ¿ Podrías darle las noticias a Mrs Turrill tu misma y ofrecerle tus disculpas.
Вы будете замерять расстояние между Кэндлфордом и Ларк Райзом, и потому мы пропустим самый великолепный летний бал? !
Tú medirás la distancia que hay entre Candleford y Lark Rise, y es por eso que no iremos ¡ ¿ al más espléndido baile del verano?
Мы все окажемся дураками, весь Ларк Райз.
Somo todos unos tontos, todos en Lark Rise.
Он шел из Ларк Райза.
Regresaba a Lark Rise.
Внушил себе теперь, что деревня за пределом 8 миль... что замеры докажут неправоту Ларк Райза.
Está convencido de que la aldea está fuera del límite de las ocho millas lo que significa que ciertamente, Lark Rise está equivocado.
Кажется, к тому времени, как мы доберемся до Ларк Райза, то пройдем больше 8 миль.
Podría decirle que al momento en que lleguemos a Lark Rise... estaremos fuera del límite de las ocho millas.
Леди и джентльмены, сегодня мы установили, что, согласно положениям Почтового отделения, деревня Ларк Райз находится в пределах, повторяю, в пределах...
Señoras y caballeros, creo que hoy hemos establecido sin duda, que según los estatutos de la Oficina Postal, el pueblo de Lark Rise se encuentra dentro, repito, dentro...
# А в Ларк Райзе я живу # # Спасенье от Христа мне #
# Lark Rise es mi morada # # Y Cristo mi salvación #
Я так гордилась своими друзьями в Ларк Райзе, невообразимо бедными, но все же знающими секрет, как стать немного счастливыми.
Me sentí tan orgullosa de mis amigos en Lark Rise... más humildes que nunca, que aún no habían perdido el secreto de ser felices... con muy poco.
Или что может сделать сын, чтобы спасти мать от самой себя.
O lo que un hijo de Lark Rise podría hacer para intentar salvar a su madre de sí misma.
Твои цены стоит приблизить к размеру кошельков в Ларк Райзе.
Tendrás que fijar los precios para acercarte al tamaño de los monederos de Lark Rise.
У Кэндлфорда могут быть эти их новые законы и суды, но у нас, людей из Ларк Райза, есть ещё старые способы.
Candleford puede tener sus modernas leyes y sus tribunales, pero la gente de Lark Rise aún tienen sus viejas maneras campesinas.
Когда объявили, что в Ларк Райз будет концерт в честь нашего землевладельца, вся деревня гудела разговорами, что нужно спеть и кто это споёт.
Cuando se anunció que iba a haber un concierto en Lark Rise en honor de nuestro Terrateniente, toda la aldea rumoreaba ansiosa sobre qué se cantaría y quiénes lo harían.
Я спросил, но ей кажется, что Ларк Райз со своим празднеством не совсем в её вкусе.
Se lo pedí, pero siente que esta celebración de Lark Rise no es más que alboroto y no es de su gusto.
Потому что мисс Эллисон согласилась посетить нас вместе с отцом, когда они будут в Ларк Райзе в следующий раз.
Porque... Miss Ellison ha aceptado visitarnos... con su padre, la próxima vez que vengan a Lark Rise.
Могу я сказать - ваше присутствие будет много значить для всех в Ларк Райзе.
Significará mucho para todos en Lark Rise tenerla a usted allí.
Мы возьмём вас в Ларк Райз, вы найдете там приют до утра.
Déjanos llevarte a Lark Rise, podrás encontrar albergue hasta la mañana.
Вы поедете в карете и ночью отдохнёте в Ларк Райзе.
Subirás al carruaje, y pasarás la noche en Lark Rise.
Да, они бросили её в Ларк Райз.
Si, la dejaron en Lark Rise.
Ларк Райз.
Lark Rise.
Джона Беван, родился 15 февраля 1993, сын Никки Беван и Пола Миллета, 14 дом по Клиффс Райз, Пенарт.
Jonah Bevan, nacido el 15 de febrero de 1993. Hijo de Nikki Bevan y Paul Millet. Cliffs Rise número 14, Penarth.
Мы должны отвезти вас в Ларк Райз.
Debemos arreglar su vuelta a Lark Rise.
Мое первое Рождество в Кэндлфорде обещало быть гораздо необычнее, чем всё, что я когда-либо видела в Ларк Райзе.
Mi primera Navidad en Candleford prometía ser mucho más exótica que nada que hubiera visto en Lark Rise.
Нестыковочка...
la clase para ser modelos sweetback - you will rise quinn hablando de hacerse modelo orbit - medicine daria rompiendo el folleto fiona apple - sleep to dream kevin de modelo crystal waters - say you feel alright créditos splendora - you're standing on my neck
Это Тобиас Райс.
Ese es Tobías Rise se quedó ciego en la última lluvia de meteoritos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]