Riva traduction Espagnol
58 traduction parallèle
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Alicia Jovita Jurí y Rosita Sánchez Rivas... y de hurto de dinero y especies a Rosa Sánchez Riva...
"Я никогда не мог вспомнить в какой комнате можно было видеть улицу"
"Nunca he podido abandonar aquella habitación sobre la Riva degli Schia..."
А мы купим Риву.
Y nosotros compramos a Riva.
После Джанни Ривера, Рива, Роберто Бонисенья, Мы хотели бы знать, от Джорджио Киналья... что он думает о позиции футболистов в отношении некоторых требований профсоюзов.
Después de Rivera, Riva, Boninsegna, nos gustaría saber de Chinaglia... qué piensa de la actitud de los jugadores de fútbol... sobre las demandas de sindicalización.
С Рива Скьявони?
En 10 minutos. Desde Riva Schiavoni?
Лодка уходит через десять минут с Рива Скьявони.
La barca sale en 10 minutos de Riva Schiavoni.
Гол, гол!
- Allá va Riva... - ¡ Gol, gol!
Тостао передает Ривелино, Пеле!
Tostão lanzó para Riva, levantó de primera, mira Pelé, cabeceó...
- Да.
- ¿ Y Riva?
Ёто Lada Riva, при рождении - Fiat 124, один из самых передовых спортивных седанов того времени.
Este es un Lada Riva, que empezó su vida como Fiat 124, uno de los sedanes deportivos mas avanzados del periodo.
Ќе смотр € на всЄ это, – иву до сих пор собирают по лицензии в ≈ гипте.
A pesar de todas estas cosas el Riva aun esta siendo construido con licencia en Egipto
Ну, Анжела Рива.
Angela Riva.
Рива?
¿ Riva?
Карлос Рива.
Carlos Riva.
Карлос Рива?
- Carlos Riva? - Ajá.
Но ДНК совпадает с ДНК Карлоса Рива.
Pero coincide con el de Carlos Riva.
Я так понимаю, Карло Рива взят под стражу за изнасилование и кражу.
Entiendo que tienes a Carlos Riva en custodia por violación y robo.
Рива признал себя виновным в изнасиловании первой степени и краже в особо крупном размере.
Riva se declarará culpable de violación y robo con agravantes.
У меня была Lada Riva 1.3SL медленная.
Tuve un Lada 1.3 SL de "slow". ( lento )
Рива с женой дадут показания против Кортеса.
Está bien. Riva y su esposa declararán contra Cortez.
По закону м-с Риву должна сопровождать женщина.
La ley requiere a una escolta mujer para la Sra. Riva.
Послушай, тебе надо будет присмотреть за женой Ривы. - Есть.
Mira, solo tienes que ocuparte de la esposa de Riva.
Капитан, а нет ли данных, наступила ли у м-с Ривы менопауза?
Capitán, ¿ sabemos si la Srta. Riva es menopáusica?
- М-р Рива, я - офицер Купер. Не переживайте.
- Sr. Riva, soy la oficial Cooper...
- М-с Рива, я - офицер полиции.
- Sra. Riva, soy policía.
Боже мой. М-с Рива. Вы ранены?
Dios mío, Sra. Riva. ¿ Está herida?
М-с Рива, вернитесь!
¡ Señora Riva, regrese!
Пожалуйста, м-с Рива.
Y de nada. Sra. Riva.
У м-с Ривы проблемы в женском плане.
La Sra. Riva tiene un problema con un asunto femenino.
М-с Рива, вы прячете устройство связи в области груди?
Señora Riva. ¿ Está ocultando un dispositivo de comunicación en su área pectoral?
Даниелла Рива, женщина, испанская внешность, около 40 лет. Сорока!
Daniella Riva, una mujer latina, de aproximadamente 40 años.
М-с Рива, послушайте.
Señora Riva. Escúcheme, Sra. Riva.
Так, м-с Рива, нам надо...
¡ Las tengo! Señora Riva, vamos a ir...
"Постоянное использование м-с Ривой своих физических качеств вместо ограниченных умственных способностей предполагает, что ей известно меньше, чем надеется обвинение".
"El uso constante que la Sra. Riva hace de sus atributos físicos... en lugar de su más bien limitada capacidad mental... sugiere que puede no saber tanto como desearía la fiscalía".
М-с Рива, в этом нет необходимости.
Sra. Riva, no tiene que hacer esto.
После убийства главного свидетеля Фелипе Ривы и пропажи его жены Даниеллы Ривы, оказалось, что без свидетелей у властей нет другого выхода, кроме как выпустить Кортеса.
Tras el asesinato del testigo principal, Felipe Riva... y la desaparición de su esposa, Daniella Riva... sabemos que, al no haber testigos... las autoridades no tuvieron más alternativa que liberar a Cortez.
М-с Рива?
¿ La Sra. Riva?
Ты должна была поехать к Риве, записать в блокнотик и уехать.
Supuestamente debías ir con los Riva... escribir en tu libretita, e irte.
Эвертс, Рива.
Everts, Riva.
Он принадлежит некому Энрике Хиль де ла Рива, умершему 20 лет назад и никогда не заряжавшему батарею в одном и том же месте.
Es de un tal Enrique Gil de la Riva que lleva muerto 20 años y que nunca hace las recargas en el mismo sitio.
Двери.. на катерах Riva нету дверей
Las puertas... las lanchas rápidas Riva no tienen puertas.
Миссис Адлер, кто такой Поп Рива?
Sra. Adler, ¿ quién es Paul Riva?
Миссис Адлер, в январе 1998 года Дайана и м-р Рива разве не сбежали вместе?
Sra. Adler en enero de 1998 ¿ no huyeron juntos Diane y el joven Riva?
М-с Рива.
Señora Riva.
М-с Рива?
¿ Señora Riva?
М-с Рива.
Sra. Riva.
М-с Рива!
¡ Señora Riva!
М-с Рива.
¡ Señora Riva!
- Вы куда?
Sra. Riva, ¿ A dónde va?
Не волнуйтесь, м-с Рива.
No se preocupe, Sra. Riva.
Здравствуй, м-с Рива.
Hola, Sra. Riva.