English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ R ] / Robinson

Robinson traduction Espagnol

743 traduction parallèle
"Афиша : Скоро на экране : Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза."
"Próximamente, E.G. Robinson como Dark Hazard"
И Микеланджело, и Робинзон Крузо, и дю Гесклен, и Филипп Красивый.
¡ Miguel Ángel... Robin... ¡ Robinson Crusoe!
Записала? Это номер Робинсонов.
Es el número de los Robinson.
Робинсон многое сделал для меня, так или иначе.
Robinson ha hecho muchos trabajos para mí.
Мисс Вебстер пришла с визитом к мистеру Робинсону.
La Srta. Webster viene a ver a la Sra. Robinson.
Что ж, если мистер Робинсон не возражает, я тоже. Мы уходим в 4.
Si al Sr. Robinson no le importa, a mí tampoco.
Английское семейство Робинсон.
La familia inglesa Robinson.
Миссис Робинсон.
¿ Señora Robinson?
онечно, € собираюсь поговорить с – обинсоном. ќн здесь.
Claro que hablaré con Robinson. Ya llegó.
Ўеф – обинсон, пожалуйста, пометьте эти доказательства.
Jefe Robinson, etiquete estas pruebas.
я бы хотел, чтобы шеф – обинсон прошел на свидетельское место, пожалуйста.
Que pase al estrado el jefe Robinson, por favor.
- √ арольд'. – обинсон.
- Harold F. Robinson.
Ўеф – обинсон, вы присутствовали при всЄм допросе ƒжона " олдрона и вы за € вл € ете, что ничего не было сделано, чтобы насильно заставить обвин € емого признатьс €.
Jefe Robinson, Vds.. estuvo presente durante el interrogatorio... y afirma que no se hizo nada para obligar al acusado a confesar.
Это вышло из моды еще во времена Робинзона Крузо.
Eso era en tiempos de Robinson Crusoe.
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Sr. Kessel, Srta. Robinson, Sr. Williams, Srta. Livingston.
Вы знаете, я жил как Робинзон Крузо.
Antes vivía como Robinson Crusoe.
Ты похож на Робинзона Крузо.
Pareces Robinson Crusoe.
Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне.
Atticus, ¿ supiste lo de Tom Robinson?
Эй, кэп, кто-то сказал мне сейчас, что они думают... что вы поверили истории Тома Робинсона против нашей.
Oiga, Capitán, alguien me acaba de decir que... parece que usted cree la versión de Tom Robinson en lugar de la nuestra.
Я был назначен защищать Тома Робинсона.
Me designaron para defender a Tom Robinson.
Хорошо, вы обещаете оставаться в машине, пока я беседую с Хелен Робинсон?
¿ Prometen quedarse en el auto mientras hablo con Helen Robinson?
- Кто такая Хелен Робинсон?
- ¿ Quién es Helen Robinson?
В любом случае... Я просто защищаю негра, Тома Робинсона.
De todos modos, sólo defiendo a una persona de color, Tom Robinson.
Новости разошлись по округу, о том, что я вернул Тома Робинсона назад в тюрьму.
En el condado ya se enteraron... que llevé a Tom Robinson de vuelta a prisión.
Я спросил ее, Томас Робинсон ли избил ее так.
Le pregunté si Tom Robinson la había golpeado así.
Том Робинсон, встаньте.
Tom Robinson, suba al estrado.
Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
La fiscalía no produjo ni una prueba médica... de que el delito de que se lo acusa a Tom Robinson... haya ocurrido.
Том Робинсон, сидящий перед вами, принимал присягу... единственной рукой, которой он владеет, правой.
Y Tom Robinson, que está ante ustedes, ha prestado juramento... con la única mano buena que tiene... su mano derecha.
Том Робинсон, человек.
Tom Robinson, un ser humano.
Ей нужно избавиться от Тома Робинсона.
Ella debe alejarse de Tom Robinson.
Том Робинсон был для нее ежедневным напоминанием... о том, что она сделала.
Tom Robinson le recordaba a diario... lo que había hecho.
Во имя Господа, поверьте... Тому Робинсону.
En el nombre de Dios... crean en Tom Robinson.
Том Робинсон мертв.
Tom Robinson está muerto.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне. И Аттикусе.
Muchas veces me pongo a pensar en esos días... en Jem, Dill, Boo Radley, Tom Robinson... y Atticus.
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau...
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
- Muy bien, Sra. Robinson.
- Послушайте, миссис Робинсон, - Не сочтите меня невежливым, но...
- Escuche, Sra. Robinson, no quisiera ser descortés, pero...
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Mire, Sra. Robinson, la he traído hasta su casa.
Я уверен, что мистер Робинсон скоро вернется.
El Sr. Robinson llegará muy pronto.
- Нет, миссис Робинсон. Нет.
- ¡ No, Sra. Robinson, no!
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
- ¡ Por Dios, Sra. Robinson!
- Вы пытаетесь меня соблазнить.
Sra. Robinson, ¡ usted pretende seducirme!
Простите, миссис Робинсон.
Sra. Robinson, perdóneme por favor.
Нет, миссис Робинсон.
- Mejor no, Sra. Robinson.
А если сейчас явится Мистер Робинсон?
¿ Y si entrara el Sr. Robinson?
Поймите, миссис Робинсон, мне трудно...
Por favor, Sra. Robinson...
Я отвез миссис Робинсон домой.
He acompañado a la Sra. Robinson a casa.
- Вы миссис Робинсон?
¿ Sra. Robinson?
- Миссис Робинсон?
- ¿ Sra. Robinson?
Где ЧД?
¿ A Robinson Crusoe?
Том Робинсон, сын.
- Tom Robinson, hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]