Rolling stone traduction Espagnol
150 traduction parallèle
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Puede que esté como Axel Foley de la revista'Rolling Stone'.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
No, ni'Rolling Stone'ni Axel Foley.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
No soy nadie famoso, sólo soy un periodista del'Rolling Stone'que va a hacerle una entrevista a Michael Jackson que se publicará en todas las revistas.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Es como Elton John confesando su bisexualidad a la revista Rolling Stone.
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
Y "Rolling Stone" llamó... y estaban haciendo una revisión... de lo que se usaba.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
De Rolling Stone.
Берегись, берегись Rolling Stone. Они изменят твой рассказ... ДЕТРОЙТ
Mucho ojo con Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
No lo pongas en Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
Pero es Rolling Stone.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Y puedes decir en Rolling Stone que mis últimas palabras fueron :
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Lester, me llaman de Rolling Stone.
Здравствуйте. Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Soy Ben Fong-Torres, de Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Hola, Ben Fong-Torres.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
William, soy el jefe de redacción. ¿ Cómo va el artículo?
Это Rolling Stone.
Es Rolling Stone.
На обложке.
La portada de Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
Soy Jann Wenner, director de Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
Saldréis en la portada de Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
La portada de Rolling Stone.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
¡ Y no te ponen por un solo éxito en la portada de la puta revista Rolling Stone!
Офисы Rolling Stone Сан-Франциско
Oficinas de Rolling Stone San Francisco
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
Me han llamado de Rolling Stone.
Роллинг Стоун?
- De "Rolling Stone". ¿ "Rolling Stone"?
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
Creo que se me estaba insinuando y es editor de "Rolling Stone".
Журнал "Роллинг Стоун".
La revista "Rolling Stone".
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Pagándole. Para "Rolling Stone".
Ты же теперь такая модная журналистка, пишешь для "Роллинг Стоуна".
Como ahora trabajas para "Rolling Stone". ¿ Lo has leído?
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
"Rolling Stone," "Esquire," "The New York Times." - Escribo en muchas publicaciones.
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
A cambio de la promesa que no posaras desnuda en la portada de Rolling Stone aunque tu carrera esté en lo más bajo
У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Clark tiene más ediciones que Rolling Stone.
Эм... мы идем на концерт. - Да, журнал "Rolling Stone" назвал их одной из лучших забытых групп 90-ых. - Lincoln Hawk?
Iremos a un concierto esta noche.
Я читал о нем в "Форбс" или в "Роллинг Стоун"?
¿ He leído sobre él en "Forbes" o "Rolling Stone"?
Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''безнадежной попыткой не годящейся даже для кресла дантиста''.
Rolling Stone dijo : "Es un estúpido y afectado esfuerzo que no sirve ni siquiera para Ia silla del dentista".
Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''худшим фильмом всех времен''.
Rolling Stone Ia llamó "La peor película de este o de cualquier otro año".
- Роллинг Стоун.
- Rolling Stone.
- Эта тусовка "Rolling stone" сегодня вечером?
¿ Lo de la "Rolling Stone" es esta noche?
- у вас интервью с "rolling stone" через час.
- que tenéis una entrevista con "Rolling Stone" en una hora.
Это "Like a Rolling Stone" Боба Дилана. Классная песня.
Es Bob Dylan "Like a Rolling Stone".
Обновление подписки на Роллинг Стоун. Оформлена на Антона Бриггса.
Renovación de suscripción de la revista Rolling Stone dirigida a Anton Briggs.
- Будете повежливее он из журнала Rolling stones.
Es de "Rolling Stone", tratadlo bien. ¿ De "Rolling Stones"?
Rolling Stone?
¿ "Rolling Stone"?
Кристесон, покажи журналюге где бросить его дерьмо.
Christeson, enséñale a la revista "Rolling Stone" dónde colocar su mierda.
Ты должен рассказать тем кто читает твой журнал как себя чувствуешь на этой войне?
¿ Vas a contarle a los lectores de "Rolling Stone" lo que es estar en una guerra?
Вообще то, те кто читают Rolling Stone знают как чувствуешь себя когда член в твоей заднице.
En realidad, los más ávidos lectores de "Rolling Stone" solo saben lo que es tener una polla metida en el culo.
Если эту маленькую мисс Роллинг Стоунз переедет иракский танк,
Si a doña Rolling Stone le atropella un tanque iraquí
Ты что, дал ему какие-то Роллинг Стоунз - наркотики или еще что-то?
¿ Le has dado alguna droga de Rolling Stone o algo?
Кого ебет, если какой-то бисексуальный студент колледжа читая о Джастине Тимберлейке в "Роллинг Стоунз", думает, что я - психованный расистский взломщик? - Никого нахрен.
Me da igual que un puto universitario bisexual que lee sobre Justin Timberlake en "Rolling Stone" piense que soy un psicópata racista.
Ты напишешь про то, как всё, к чему я прикасаюсь, превращается в золото или платину, цирконий или что-то в этом духе. Мне пытаются навязать этих очкариков из "Роллинг Стоун".
Quieren escribir sobre por qué todo lo que toco... se vuelve oro, o platino, zirconio, o cualquier mierda de esas... * * * está intentando colarme esos escritorcillos de Rolling Stone?
Я.. я.. я продаю окна!
Dices eso ahora, ¿ pero qué vas a hacer cuando llegue a casa de una sesión de fotografía de Rolling Stone o lo que sea que hace él? Yo vendo ventanas.
Вау.
¡ Rolling Stone!
Я большая фанатка.
- Sí, "Rolling Stone" la nombró entre las diez mejores bandas olvidadas de los 90. - ¿ Lincoln Hawk? Soy una gran admiradora.