English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ R ] / Rosy

Rosy traduction Espagnol

36 traduction parallèle
Они думают, что я пропущу фальшивую ноту.
El Sr. y la Sra Strauss, yo y Rosy.
- Смотри-ка, Рози.
¡ Mira al viejo, Rosy!
Рози всю ночь много ел и пил.
Rosy comió y bebió muchísimo.
Рози естественно начинает вставать. А я тащу его вниз, на стул.
Rosy se levantó, pero yo le obligué a que se sentara.
И я не удивлюсь, если он расскажет что случилось с Рози Келлман и с сыном Фрэнка.
Y no me sorprendería que nos contara lo que le sucedió a Rosy Kellman y a la niña de Frank.
Рози-Рози.
Rosy-Rosy.
Вот такой, Рози.
Así, Rosy.
Говарду стало хуже, и Рози начала чихать.
La fiebre de Howard ha empeorado, y luego Rosy comenzó a estornudar.
Мальчики спят на диване у моего отца, Рози у сестер.
Los niños dormirán en casa de mi papá, Rosy en casa de mi hermana.
А это Рози.
- Esta es Rosy.
- Рози?
¿ Rosy?
Привет, Рози.
Hola, Rosy.
О, мы с мужем купили этот дом как раз перед рождением Рози.
Mi esposo y yo compramos este lugar justo antes de que Rosy naciera.
Рози?
¿ Rosy?
Поговорим о деле. Вряд ли Барни Росс ваше настоящее имя.
Sé que tu verdadero nombre posiblemente no sea Rosy.
Эй, мисс пришла!
¡ Hey, la Señorita Rosy ya llegó!
Рози, в чем дело?
Rosy, ¿ Qué pasó?
Учительница Рози, Отец Вас зовет.
Maestra Rosy, el Padre la llama.
С днем рождения, мисс Рози!
¡ Feliz Cumpleaños, Señorita Rosy!
Мисс Рози, Вы не приглашаете нас на свою свадьбу в Рождество?
Señorita Rosy, ¿ No nos invita a su boda en Navidad?
Вам надо было увидеть Джонсона на свадьбе Рози.
Deberias haber visto a Johnson en la boda de Rosy.
Знаешь, даже учительница Рози пришла.
Sabes, la maestra Rosy vino
Я Рокси, а тебя как звать?
Soy Rosy ¿ cuál es su nombre?
♪ Then your rosy cheeks are gonna light my merry way ♪
# Entonces, tus mejillas sonrosadas van a iluminar mi camino feliz
Хорошо, Роузи Роуз.
Está bien, Rosy Rose.
- Где ты, Роузи Роуз?
- ¿ Adónde estás, Rosy Rose?
Роузи Роуз.
Rosy Rose.
Роузи Роуз?
¿ Rosy Rose?
Ты знаешь меня Рози, и достаточно хорошо, чтобы не злить меня.
Ya me conoces, Rosy... y deberías saber que no hay que hacerme enojar.
♪'Cause those rosy days are few ♪
# Porque quedan pocos días alegres #
Розовому, если вы желаете.
Rosy, si puedes.
Ты плавала раньше по Дунаю?
El viejo cochero... y el bigote cayendo sobre su armónica. Y Rosy,...
Впрочем, конечно.
Te acuerdas de Rosy? Su viejo caballo blanco.
Но она заплатила высокую цену.
Sólo Rosy desde el salón no se dejó intimidar. Pero también tenía que pagar.
- Привет, Рози.
- Hola, Rosy.
А сколько Рози?
¿ Qué edad tiene Rosy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]