Rub traduction Espagnol
55 traduction parallèle
- Это лекарство от простуды.
- Es Vick Vapo-Rub. Estoy resfriada.
Теперь потри по бокам своими руками.
Now rub the sides with your hands.
Растираем некоторые части тела
Nos ponemos vapor rub en ciertas partes.
Так что трам-там-там, я прав.
Así, " rub-a-dub-dub', estoy seguro.
Сто.
- 100 rub. ( poco )
Тук-тука, тук-тука в лодке три мужика, и кто из них кто угадай-ка?
Rub-a-dub-dub, 3 hombres en una bañera, ¿ Y quienes creéis que estaban allí?
Кстати говоря, насчет массажа, он бы тебе не помешал.
Hablando de masajes en la espalda, parece que yo podría usar un rub-a-dub-dub.
Динг-донг, Злая Ведьма мертва. Просыпайся, соня. Протри глаза и вылезай из постели.
The wicked witch is dead â ™ ª â ™ ª wake up, you sleepyhead â ™ ª â ™ ª rub your eyes, get out of bed â ™ ª â ™ ª wake up, the wicked witch is dead â ™ ª
Это камень из пустыни Руб Аль-Хали.
Una piedra volcánica de Rub al-Jali.
То что ты делаешь в the Rub может и незаконно но ты не воруешь
Lo que haces en el Rub podría ser ilegal, pero tú no robas.
Нет, это не имеет ничего общего с the Rub и все это связано с - -
No, eso no tuve nada que ver con El Rub, tuvo que ver con...
Итак, Как эти отношения повлияли на твое возвращение в the Rub?
Entonces, ¿ qué tiene que ver esta relación con que hayas vuelto al Rub?
Как ты и говорила, мы девочки из Rub, должны держаться вместе, верно?
Como dijiste, nosotras chicas Rub, nos tocas estar juntas, ¿ no?
Если мы включим тебя в список И ты предашь Раб каким-либо способом Тот, кто привел тебя сюда - ответственный.
Si te aceptamos en la lista y desvelas el Rub de cualquier manera, el hombre que te trajo aquí es responsable.
И владелец Rub знает обо всем.
Y el dueño del Rub consigue una parte de todo.
Кто уложила его в кровать, когда он заболел, и втирала разогревающую мазь в его слегка мускулистую грудь пока он спал...
¿ Quién lo puso en la cama cuando estaba enfermo y le untó vapor-rub en su musculoso pecho - mientras dormía...?
Ты изнасиловала моего бывшего с помощью мази?
¿ Le pusiste vapor-rub a mi exnovio?
Когда я передала Rub Райли, мне было трудно, так что я понимаю.
Cuando volví al Rub a por Riley, Lo pasé mal también, así que, lo entiendo.
Благодаря тебе я работаю в Rub.
Trabajo ahí por ti.
[дверь закрывается] Послушай, Селена, мы не можем позволить Джои сувать свой нос в нашу бухгалтерию.
Mira, Selena, no podemos dejar que Joey tenga en sus manos los libros contables del Rub.
С моей "клубной" невинности.
Mi virginidad en el Rub.
Карлайл был клиентом "The Rub" некоторое время.
Carlyle ya lleva un tiempo detrás de los clientes del Rub.
Говоря об, эм, Кайл... Пришел в "Rub" вчера.
Hablando de lo mismo, Kile... vino a el Rub anoche.
ты не рассказала мне о владении салоном., потому что мне было тяжело найти работу?
¿ No me contaste acerca de tomar el mando del Rub porque estoy teniendo problemas encontrando trabajo?
Массажистка, с которой они сбежали, работала законно, она поняла, что происходит за закрытой дверью.
La chica del Rub con la que se escapó era una masajista legal, y se enteró de lo que pasaba detrás de las puertas cerradas.
Потому что если разыгрываешь, то ты пожалеешь о дне, когда ты пришла в "Rub".
Ahora, una cosa más... Cuando la gente empiece a hacerte preguntas,
- Потому что я... - Джорджия, ты не помогаешь.
Carlyle fue a The Rub después de que le vieras hoy.
Карлайл ушел в Rub после того, как ты видела его.
La caja fuerte está bajo el escritorio. No tiene pérdida.
На самом деле, нет.
¿ Tiene esto algo que ver con que Riley se pusiera mala ayer, cuando echaba a Nikki del The Rub?
Райли болела вчера, или с тем, что она выгнала Никки из Rub'а? Слушай, я... я не... я не понимаю о чем ты сейчас говоришь.
pero si existe alguna posibilidad que salgamos, tienes que se sincero conmigo.
Во-первых, она не в списке, и, во-вторых, я лучше проведу свое свободное время с тобой. Эй, эй, эй, подожди минуту.
Me gusta tenerte en mi vida, y quiero seguir teniéndote en mi vida, incluso cuando dejemos de trabajar en el Rub.
Но то, что у меня есть, может более чем загладить вину. Это финансовые отчеты Rub'а за последние шесть месяцев, и не только легальный бизнес.
Son los estados financieros del Rub de los últimos seis meses, y no solo en el ámbito legal.
- Я просто говорю тебе, как это пахнет. Как могу его переодеть, пока мы едем?
- Estoy bastante segura de que va camino del Rub.
В спа в Шугар Ленде? Правда?
¿ Del Rub de Sugar Land?
Сигнализация в Рабе была активирована. и единица будет послана
La alarma del Rub en Sugar Land ha sido activada, y una unidad será enviada.
В салоне все в порядке?
Hola. ¿ Todo bien en el Rub?
Я так и сделала.
Pensaba que la habías sacado del Rub...
"Останови оперативную группу в течении 48 часов, или то, что ты делаешь в" Rub "- е, узнают все."
"Cierra la operación en 48 horas o tus actividades en The Rub serán públicas."
Если мы не найдем список, "Rub" - а не станет, и мы все отправимся в тюрьму.
Si no encontramos esa lista, perdemos el Rub y todos vamos a prisión.
Сейчас одна из его стриптизерш работает в "Rub".
Una de sus strippers trabaja en el Rub. ¿ Qué estás diciendo?
У нее проблемы? Этот парень связан с кем-то, кого Райли наняла в Раб.
Este tipo está relacionado con alguien que Riley contrató en el Rub.
Где Рут? ♪ there's a color in your hands ♪ ♪ can never erase, never rub out, no ♪
¿ Dónde está Root? Creo que por fin le estoy gustando.
Кап-кап-кап?
Rub-a-dub-dub?
Добро пожаловать в Эмпти Квотер ( пустая четверть ).
Bienvenidos al desierto de Rub al-Jali.
Пам, пам, пам, пара-пам.
Rub-a-dub-dub, boop-a-doo!
Лейтенант, вы вглядываетесь.
- Es Vick Vapo-Rub. Estoy resfriada.
Когда?
Bueno eso es del viejo Rub.
Если мы собираемся выпутаться из этого, ты должен быть на коне.
¿ La póliza de seguros del Rub?
Страховка "Rub" - а?
Me llamaron los detectives.
Но сегодня. Я вся твоя.
Tengo clase, y después estoy en el Rub, pero esta noche, soy toda tuya.
Ты же говорила, что он предлагал тебе денег за "Rub".
De acuerdo, ahora, ¿ no me dijiste que él... te ofreció dinero por el Rub?