Say traduction Espagnol
609 traduction parallèle
What do you say we make it exactly the same?
¿ Qué te parece si lo hacemos exactamente igual?
Так что не забывайте, кем вы себя называете и держитесь подальше от грязных делишек
So remember who you say you are and keep your noses clean.
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Una boda nos hace brindar por un nuevo día
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... и мое имя.
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... y mi nombre.
устрица - how do you say?
ostras, how do you say?
♪ Oh, say can you see my eyes?
Si puedes, entonces lo tengo corto
# Не ройтесь в том, о чем мы говорим
Don't try to dig what we all say
# Все слова против меня
Yet every word I say turns out a sentence
# Улыбнись и скажи, я позеленел
Laugh and say I'm green
Покупатели твердят "Зайди за деньгами потом?"
All my customers say "Can't you come back some other day?"
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
I say, pushed that girl in front of the train,
, empujó a esa chica delante del tren.
With still a million things to say And now
Con un millón de cosas que decir
# No matter what you say
Sin importar lo que digas
# Will they catch what the moral had to say?
¿ Entenderán lo que quiere significar "la moral"?
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Pienso dónde empieza y acaba La gloria de un hombre. Y digo que mi gloria es tener una amiga así.
Let me say, since we've been together,
"Permítanme decir, ya que" ", ya que estamos juntos, "
I could say, "Bella, bella"
Podría decir, "Bella, bella"
Even say, "Wunderbar"
Incluso decir, "Wunderbar"
So kiss me and say you understand
Así que bésame y di que lo entiendes
Even say, "Wunderbar"
Incluso digo, "Wunderbar"
- What am I supposed to say?
- ¿ Qué se supone que tengo que decir?
- What did he say? - Wait...
- ¿ Qué ha dicho?
Out back with him, or it, I should say. Вышла с ним,
Está fuera con él, o con eso, debería decir.
- # I don't care # # What the other girls say #
No me importa lo que digan las otras chicas.
# I don't care what the other girls say #
No me importa lo que digan las otras chicas.
- # I don't care what the other girls say #
No me importa lo que digan las otras chicas,
# They say he gave her his child he wouldn't give her his name. #
Dicen que me dio su hijo pero que no le daría su nombre.
- # And now it's June # # And we're gonna get married # # the day you say # # That I'm the one #
Ahora estamos en junio y nos vamos a casar el día que dices que soy la única.
- # Say we were struck down by the hand #
Dirán que fuimos abatidas por la mano...
# There's a ditty say you're gonna have to get it # # Right down to the real nitty gritty #
Hay una canción que dice que tendrás que conseguirlo yendo directo al grano
Пожелай доброй ночи, а потом укуси
Say goodnight, then take a bite
Я говорю 54 / 40 или дерись 54 / 40 или дерись
I say 54 / 40 or fight 54 / 40 or fight
Некоторые говорят, " Чувак, просто забудь её
Some say, " Dude, just forget her
Изначально, вообщето... когда мы делали первый сингл Soundgarden... и мы делали песню, называющуюся nothing to say... которая была просто... в то время, просто казавшейся поразительно тяжёлой.
lo primero, en realidad fue cuando estabamos haciendo la primera canción de Soundgarden haciamos una canción llamada Nothing to say... que justo en ese entonces... nos parecía extremadamente pesada.
Нечего сказать
Nothing to say
Тебе нечего сказать у Bruce Pavitt сначала было имя Sub Pop... когда он жил в Олимпии, я думаю.
You got nothing to say Bruce Pavitt originalmente ideó el nombre Sub Pop... cuando estaba viviendo en Olympia, creo.
Скажи до свидания своим друзьям и семье
Say good-bye to your friends and family
Я говорю
I say
Я говорю ебать и ты говоришь да
I say fuck and you say yeah
Я говорю ебать
I say fuck
Я говорю давай и ты говоришь пойдём
I say let's and you say go
Я говорю давай и ты говоришь пойдём, чувак
I say let's and you say let's go, man
As if to say
Sonará al oído como una trompeta
Стоп!
# l don't need to linger when l say, "Tweet-tweet, shush-shush..." # ¡ Para!
What'd he say?
¿ Qué te ha dicho?
What did he say?
¿ Qué ha dicho?
What did she say?
¿ Qué ha dicho?
Depends on what you say.
Depende de lo que sea.
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно, да
I say, I watch outside Watch outside I watch outside
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно, я вижу как ты катаешься я смотрю в окно и я вижу как ты катаешься я смотрю в окно, я хочу наружу
I say I watch outside Watch outside I watch outside