English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Schneider

Schneider traduction Espagnol

158 traduction parallèle
- Лейтенанты Ланге и Шнайдер!
- Tenientes Lange y Schneider.
Макс Буше, Карл Штудер Макс Хоуфлер, Роми Шнайдер
Max Haufler, Romy Schneider, Fernand Ledoux...
Вы говорите...?
Busco a Schneider.
Фройлен Шнайдер нет дома. Есть сигаретка, милый?
La Sra. Schneider no está en casa.
Фройлен Шнайдер, в три придет новая ученица.
Fräulein Schneider, la nueva alumna viene a las tres.
О, как это мило, фройлен Шнайдер. Большое спасибо.
Qué gran detalle de su parte, Fräulein Schneider.
Я сказала Шнайдер, что нас не будет месяца два.
Le dije a Schneider que estaríamos de viaje dos o tres meses.
После моего выступления Шнайдер поднимет аренду.
Supongo que Schneider subirá la renta después de esa pequeña exhibición.
Пошёл, Шнайдер!
¡ Vamos, Schneider!
Мы получили сообщение от его коллеги, доктора Шнайдер.
Su colega, el Dr. Schneider, nos mandó un telegrama. No sabe qué fue de él.
- Вас встретит д-р Шнайдер.
- Se encontrarán con el Dr. Schneider.
Как мы узнаем этого д-ра Шнайдера? Не знаю.
¿ Cómo reconoceremos al Dr. Schneider?
Д-р Шнайдер, отсюда вырвали несколько страниц.
Dra. Schneider, faltan páginas.
Д-р Шнайдер, машина ждет.
¿ Dra. Schneider? Su auto la está esperando.
За портного Ирвинга и Моргана, я не беспокоюсь.
Ya sea J. P. Morgan o Schneider Irving, me de igual.
Вне всякого сомнения мы будем свидетелями соперничества между доктором Фосфилом из Британского музея и доктором Шнайдером из музея Метрополитан в Нью-Йорке. Но пусть это будет дружеское соревнование.
No hay duda de que surgirán rivalidades entre el Dr. Fosswell del Museo Británico y el Dr. Schneider, del Museo Metropolitano de Nueva York ;
Доктор Шнайдер.
- Dr. Schneider. Hola.
Конечно изменилась, доктор Шнайдер.
Pues claro que la cambia, Dr. Schneider.
Мне показалось, что за завтраком Вы неважно выглядели.
Esta mañana no tenía Ud. muy buen aspecto, Schneider. - ¿ Le duele aquí?
Мистер Шнайдер... из Метрополитан музея в Нью-Йорке, он... серьезно болен.
El Sr. Schneider, del Museo Metropolitano de Nueva York está muy enfermo, de tétanos.
И Вы абсолютно уверены, доктор Эймс, что месье Шнайдер умер от столбняка? Абсолютно.
Dr. Ames, está Ud. totalmente seguro de que la muerte de monsieur Schneider se debe al tétanos, ¿ no es cierto?
Ладно, не важно. А месье Шнайдер, если бы был жив, писал свои отчеты для Метрополитан музея?
Y monsieur Schneider, mientras vivía, elaboraría sus informes para el Museo Metropolitano de Nueva York.
О мертвых плохо не говорят, но просто это свидетельствует о степени их учености, если они посылают такого человека, как Шнайдер.
Quiero decir, que no quisiera hablar mal de los muertos, pero eso demuestra la calidad de sus candidatos, no le parece. Si el Metropolitano tiene que mandar a alguien como Schneider...
А доктор Шнайдер?
- ¿ Y el Dr. Schneider? - Es cierto.
Несомненно. Доктор Эймс заразил бедного Генри Шнайдера лишь для того, чтобы придать большей убедительности проклятию Менхер Ра.
El Dr. Ames inoculó al pobre Henry Schneider con bacilos del tétanos, simplemente para dar más fuerza a la maldición de Men-her-Ra.
Извлечение сексуальной энергии между Бонни Франклин и Шнайдером
Si pudiera almacenar la tensión sexual entre Bonnie Franklin y Schneider...
Герр Шнайдер, герр Шнайдер!
Señor Schneider! Hola, señor Schneider!
Комиссар Шнайдер.
Inspector Schneider!
Герр комиссар Шнайдер, я хотел доложить,.. ... что Брест угнал патрульную машину.
Bueno, señor Inspector Schneider, solo quería decirle que ahora Brest robo un auto policial!
Герр Шнайдер! Позвольте уж мне судить о психологии.
Señor Schneider, por favor dejeme hacer el estudio psicológico!
И чёрт, Шнайдер!
¡ Carajo, Schneider!
Проклятье, Шнайдер!
¡ Caray, Schneider!
Это же Хельге Шнайдер, когда ему было 16 лет.
¡ Ese es Helge Schneider a los 16!
Якоб Шнайдер.
- Soy su hermano, Jakob Schneider.
Шнайдер, подойди-ка сюда!
Schneider, ven aquí.
Прости, но придётся переспать с Робом Шнайдером.
Lo siento, debes dormir con Rob Schneider esta noche.
Какое утро, герр Шнайдер!
¡ Qué mañana, señor Schneider!
- Пивная Шнайдера...
- Sí. - ¿ Schneider?
- Тссс... Это герр Шнайдер.
- Es solamente el señor Schneider.
Герр Шнайдер – отец моего 11-летнего ученика, который сегодня спросил меня :
El hijo del señor Schneider, de once años, me preguntó hoy :
Себастьян Шнайдер.
Sebastián Schneider.
- Себастьян Шнайдер?
- ¿ Sebastian Schneider?
Меня зовут Себастьян Шнайдер, я из пивной.
Soy Sebastian Schneider, del pub Kandler.
Герр Шнайдер?
¿ Sr. Schneider?
Алло, это Лоренц Шнайдер!
¡ Hola, aquí habla Lorenz Schneider!
С телеграммой... полковнику Шнайдеру. Он сейчас в Берлине...
¡ Con un cable para el coronel Schneider!
1936.
En 1 936 esta mujer se llama Inés Mussolini... esposa del representante en España del grupo Schneider-Krupp.
- Рад встрече.
Soy la Dra. Elsa Schneider.
И доктор Шнайдер.
- Y el Dr. Schneider.
Он болен, да?
Es el Dr. Schneider.
Петра Шнайдер здесь больше не живет.
Petra Schneider!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]