English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Sec

Sec traduction Espagnol

173 traduction parallèle
- Далек Сек.
Dalek Sec.
Вам приказано представить рапорт в Нха Транг.
Tiene ordenes de reportarse al Com-Sec en Nha Trang.
В вашем рапорте подробно изложены результаты разведывательной операции и контрразведки с личным составом Ком-Сэк.
Su informe especifica inteligencia con Com-Sec... contrainteligencia con Com-Sec, "I" Corps.
Я везу срочную информацию от второго разведывательного корпуса.
Llevo papeles importantes de la Com-Sec de inteligencia, del cuerpo Il.
Я везу срочные бумаги с данными разведки.
Llevo papales importantes de la inteligencia Com-Sec.
У нас есть Дон Периньон - сухое или брют.
Tenemos Dom Perignon sec o brut.
Полусухое.
Demi sec.
Ќаши трудности с SEC благополучно разрешились.
Las diferencias con la Comisión Bursátil se han resuelto.
- Хьюстон, переключаю на S.C.S.
- Houston, cambio a SEC.
Связь с орбитальной станцией "МИР" / / сек. прав.394.434.д. Ы3
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
Завтра будет день рождения, и Лео хочет, чтобы ты написал поздравление от президента.
El Sec. de Transporte cumple años. Leo quiere que escribas un mensaje.
Анжела была моим замом в Минтруде, она войдёт в курс за 5 минут.
Angela era mi número 2 en la Sec. de Trabajo, Ella estará lista en 5 minutos.
Как обещали, пресс секретарь Белого Дома Си Джей Крегг наконец согласилась присоединится к нам.
Como prometí, la Sec. de Prensa de la Casa Blanca, finalmente se ha unido a nosotros.
Только что звонили из Комиссии по ценным бумагам.
Terminé de hablar por teléfono con el SEC.
Комиссия по ценным бумагам проводит здесь расследование.
El SEC investiga este lugar.
Далек Сэк.
Dalek Sec.
Ты cлучайно не из налоговой?
¿ Trabajas para el SEC?
В налоговой всё узнали.
Los de la SEC saben todo.
Сэр, у меня подтверждение воздушного удара от министра обороны.
Señor, Sec Def ordena un ataque aéreo.
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, piña, arandano, y un ingrediente secreto especial. ¿ Quieres un poco?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec и...
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec y...
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Lleva ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, arandanos, piña y el ingrediente secreto es granadina.
Я Далек Сек.
Soy Dalek Sec.
Тогда, повелитель Сек, для меня честь встретиться с вами.
Entonces, mi señor Sec, es un honor conecerle.
Далек Сек ослабевает!
¡ Dalek Sec está fallando!
Далек Сек входит в завершающую стадию эволюции.
Dalek Sec entra en el estado final de la evolución.
Можешь мне рассказать, далек Сек.
Puedes decírmelo, Dalek Sec.
Тебя же зовут далек Сек, верно?
Te llamas Dalek Sec, ¿ no?
Каково твоё мнение о далеке Секе?
- ¿ Cuál es tu opinión de Dalek Sec?
Далек Сек приказывает, а мы выполняем.
Dalek Sec ordena, nosotros obedecemos.
Я далек Сек!
Yo soy Dalek Sec.
Свинорабы, схватить далека Сека и Доктора!
Esclavos cerdos, sujeten a Dalek Sec. Y al Doctor.
Я далек Сек! Слушайтесь меня!
Yo soy Dalek Sec. ¡ Obedézcanme!
Это же далек Сек! Вы забыли?
Ése es Dalek Sec. ¿ No se acuerdan?
Здесь смешаны в равных количествах виски, абсент, ром, джин, вермут, трипл-сек и два пакетика "Спленды".
Esto tiene la misma cantidad de escocés, ajenjo, ron, ginebra, vermú, triple sec, y dos paquetes de sucralosa.
Ни SEC, ни IRS, ни мои бывшие жены, не должны ничего найти.
Ni por el SEC, ni por el IRS, ni por ninguna de mis ex esposas.
Оу, бармен. Трипл Сек.
Barman, el Triple Sec.
Я доложил руководству, что здесь будут мои лучшие люди.
Le dije al Sec Nav que tengo a mi mejor gente trabajando en este caso.
Вам сообщения от Вэкса из Комиссии по ценным бумагам и от Коба из Казначейства и ещё ФБР хочет назначить дату следующей лекции.
Has recibido mensajes de Wax del "SEC, Kob at Treasury" y el FBI quiere programar otra lectura, además...
Ты побежал к сексотам вопреки желаниям Др. Фостера?
¿ Acudiste al SEC en contra de los deseos de la Dra. Foster?
Она на выезде по делу с Комиссией по ценным бумагам.
- Está fuera con el caso del SEC.
Она на выезде по делу с Комиссией по ценным бумагам..
- Está fuera con el caso del SEC...
Неделю назад я предоставил Комиссии по ценным бумагам названия всех моих иностранных компаний.
Les di los nombres de todas mis empresas extranjeras al SEC hace semanas.
Комиссия по ценным бумагам сняла с нее подозрения, но только потому, что ее отец взял вину на себя.
El SEC cree que ella está limpia pero solo porque su padre ha asumido toda la responsabilidad.
До того, как вы позвоните своему адвокату, вы должны узнать, что если не скажете нам правду, мы заявим в Комиссии по ценным бумагами, что считаем вашу дочь причастной.
Antes de que lo llame, debería saber que si no nos cuenta la verdad le diremos al SEC que creemos que ella está involucrada.
Мы не имеем никакого отношения к тому, что комиссия что-то узнала.
No hemos tenido nada que ver con las averiguaciones del SEC.
Я должна думать, что комиссия сама нашла что-то на Кэролин Холлин на следующий день после того, как мы заключили сделку?
¿ El SEC llegó hasta Carolyn Hollin ellos solos un día después de que nosotros hiciéramos el trato?
- Что? ! - Я об этом слышал.
Los registros de SEC... por la venta de la Corporación CBS a la Corporación Westinghouse.
Он самый популярный госсекретарь со времён...
Es el Sec. de Estado mas popular desde Lincoln.
Что?
- Tal vez el SEC estaba en lo correcto.
Берешь яичный коктейль. Добавляешь сухого джина. - Так.
Empiezas con un poco de ron, Ginebra, triple Sec, cuadruple Sec, la parte blanca del ojo de un perro,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]