Shorty traduction Espagnol
202 traduction parallèle
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
Localizad a Shorty, a Big Boy y a Lefty Barrow.
Пока, Колобок.
Vamos, Shorty.
Привет, коротышка.
Hola, Shorty.
Что-нибудь узнал, Коротышка?
Que averiguaste Shorty?
А Коротышка?
¿ Y Shorty?
Прости, Коротышка!
¡ Lo siento Shorty!
- Здорово Мелкий!
- ¡ Hey, Shorty!
Мелкий, да у тебя, походу, мания величия.
Shorty, debes estar teniendo ilusiones de grandeza.
Мелкий, ну что ты орёшь?
Shorty, qué chillón eres.
- В столовой уроков не бывает.
- El almuerzo no es una clase, Shorty.
- Чёрт, это Мелкий!
- Mierda, es Shorty!
Надеюсь, ты не поехал без бумаг? .
Shorty, sé que estás conduciendo sin ningún papel.
- Поезжай домой, Мелкий.
- Ve a casa, Shorty.
Забудь, Мелкий, ты много знаешь.
Olvídalo, Shorty. Tú sabes demasiado.
- Привет, Мелкий! Что ты делаешь?
- Hola, Shorty. ¿ Qué haces?
- В твоей бывшей школе был убийца?
Todo esto me resulta conocido. ¿ Tenían un asesino en tu secundaria, Shorty?
А вот Мелкого - нет, но он сам подвернулся под руку.
Y quizás a Shorty, pero eso no fue planeado ni nada.
- Думаешь, справишься с учёбой, Мелкий?
¿ Asi que piensas que puedes hacerlo dentro de la clase, Shorty?
- Отпусти Мелкого. я дам тебе чипсы и шоколадки.
Suelta a Shorty... y te daré Funyons y Cheetos.
- Где Мелкий?
¿ Donde esta Shorty?
- Мелкий!
¡ Shorty!
Мелкий!
¡ Shorty!
- Мелкий!
- Oh, ¡ Shorty!
Слушай, где Мелкий?
Esta bien. ¿ Donde está Shorty?
- Скажи : "Салют, Синди", Мелкий.
Di hola a Cindy, Shorty.
- Мелкий, что с тобой.
Shorty, ¿ estas bien?
- Мелкий, ты спасся?
Shorty, lo lograste. ¡ estas vivo!
Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин.
Maldito, Shorty, el perro pretende ser asiatico.
Он меня очень любил, так как я знал его записи с Птицей и мы заговорили о Сент-Луисе, Кларке Терри и Шорти Бэйкере.
Le gusté porque conocía los temas que había hecho con Bird así empezamos a hablar de St. Louis, de Clark Terry y de Shorty Baker. Ví que estaba interesado.
Как оцениваем Крошку Майка?
¿ Qué pensáis de Shorty Mike?
- Как дела, Крошка?
- ¿ Qué pasa, Shorty?
Что-то этот Клоп великоват.
- Creo que Shorty era más bajo la última vez que hablamos con él.
Девочка просто отпад!
Shorty es una verdadera bomba, B.
Отчего бы тебе не присесть и не поднять тревогу в Эль-Пасо и других городах поблизости а?
Escucha, Shorty... Indio y su banda acaban de asaltar el banco aquí en el pueblo.
Вот, Коротыш.
Toma, Shorty.
Здесь белый, это Коротыш.
Aquí detrás, este blanco es Shorty.
Коротышу, Максу, Трумену, Девею, Тени и Щеголю.
Shorty, Max, Truman, Dewey, Shadow y Buck.
Коротыш, иди сюда.
Shorty, ven.
Тень, Трумен, Макс и Коротыш.
Shadow, Truman, Max y Shorty.
Ладно, Коротыш, прыгай!
Bien, Shorty, ¡ sube!
Ты тоже, малец.
Tú también, Shorty.
Шорти заберется на самый верх.
Shorty... Shorty se sube por el tubo.
Привет, коротышка. Как жизнь разгульная?
Buenas tardes Shorty. ¿ Cómo va la vida con esos "ascensos meteóricos"?
У коротышки есть небольшая проблема.
Shorty tiene un ligero problema.
Это Скотти, Дэйл, Хьюго и Шорти.
Este es, am, Scotty, Dale, Hugo y Shorty.
Это странно, потому что твой друг Шорти...
Eso es raro, porque tu amigo Shorty aquí...
Шорти?
¿ Shorty?
Я уверена, что это тяжело для Шорти
Seguro que es muy duro para Shorty.
- Держись, мелкий.
¡ Espera, Shorty!
- Мелкий.
De acuerdo, Shorty.
Шериф Клоп?
¿ Sheriff Shorty?