English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Skin

Skin traduction Espagnol

66 traduction parallèle
А мы еще пошалим.
Skin y yo tenemos planes.
А зачем? Чтобы какой-нибудь скинхед прибил меня? Или машина задавила?
¿ Y para qué quiero salir, para que me mate un skin head, o para que me pille un coche?
Я не знаю, что я сделала им, что они на меня так смотрят.
¿ Qué habré hecho a los skin head? No sabes cómo me miran.
Откуда мне знать, скинхеды они или яппи, если я ничего не вижу?
¿ Y yo qué sé si son skin head o son yuppies, si no veo na'?
'Мы существуем без национальности, skin цветовой или религиозный уклон ( предубеждение ).
Existimos sin nacionalidad, color de piel o inclinación religiosa.
Skin Yard, My Eye, Feast... 64 Spiders, Bundle of Hiss.
Skin Yard, My Eye, Feast... 64 Spiders, Bundle of Hiss.
Skin Yard, среди прочих, стал...
Skin Yard, entre otras cosas, se convirtió en...
Мне нужна вторая кожа
I need a second skin
d OVER-SATURATION d d CURLS THE SKIN AND TANS THE HIDE d
Sobre-saturación, encrespa la piel y broncea el pellejo.
... I think we did put ourselves in the skin of the Soviets. В случае-же со Вьетнамом, мы не знали этих людей достаточно хорошо, что-бы понимать их. In the case of Vietnam, we didn't know them well enough to empathize.
A los vietnamitas no los conocíamos suficiente para tener empatía.
These are the screams that pierce your skin
Éstos los gritos que te atraviesan la piel
( "Skin-ship" ) "Физический контакт" очень важен.
Debes acariciarlo.
Он сказал ( "Skin-Ship" ) "Физический контакт".
El dijo que debía acariciarlo.
Далее на канале "Грубая плоть"... "Невероятные шлюшки".
A continuación, en Raw Skin Channel los Incredahoes.
Кто такой мистер Скин?
- ¿ Quién es Mr. Skin?
Старик, мистер Скин.
Tío, Mr. Skin.
Мистер Скин?
¿ Mr. Skin?
Даже название лучше нашего!
Skin. ¡ Hasta el nombre es mejor!
Cos I got kin I got skin to think of.
Porque conseguí parientes Conseguí piel para pensar en ello
Кожа
"Skin" - Parte 2.
Карлос скин - по машинам.
Carlos Skin, especialista en autos.
# Into my skin. # Развитие технологий в конце 70-х возвестило о приходе доступных синтезаторов, которые стоили не более чем электрогитара.
Los avances en la tecnología a finales de los'70... anunciaron la invención del sintetizador más barato... que no costaba más que una guitarra.
* "И ты у меня" "Под кожей моей"
* Te tengo * ( I got you ) * bajo mi piel * ( under my skin )
И в каждой серии Ральф Крамден в какой-то момент, когда его доставала жена, Элис, говорил : "Элис, на луну!"
y cada semana, Ralph Kramden a un punto en el show, when Alice got under his skin, he would say, "To the moon, Alice!"
Репликант?
Un "skin-job" ( NdT : Androide )
Скучаю Очень Сильно
Piel sobre piel. ( Skin on skin ) = SOS.
Eh. Skin tone's close enough.
El color de la piel es bastante parecido.
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Presta atención a la historia de Sweeney Todd. Su piel es pálida y su mirada es extraña. Él afeita las caras de los caballeros, que nunca, a partir de entonces, fueron escuchados de nuevo.
I thought I had skin cancer.
Pensé que tenia cáncer de piel.
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer.
Actualmente, el cáncer de pulmón es básicamente tratable Cáncer de piel
* Skin and bone * * and the heart * * that was so tender... *
# Piel y huesos # # y un corazón # # que era tan tierno... #
The Glades s02e08 Second Skin / Второе обличье русские субтитры TrueTransLate.tv
No sé que es más molesto... esas miradas que se solian dar unos a otros con los Bickersons.
Скинхед, варщик мета.
Un skin que cocinaba meta.
My-my dress is just sticking to my skin.
Mi mi vestido se está pegando a la piel.
He does it on a bear-skin rug, bare back, and backwards.
Lo hace sobre una alfombra de piel de oso, con la espalda al desnudo y él debajo.
Ски-и-и-нер!
Skin-ner!
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
Es menos probable que escuezan... su piel es muy sensible...
There's a young lad hanging on to his life by the skin of his teeth because of you.
Hay un joven con su vida pendiente de un hilo gracias a ti.
КОНТИНУУМ 2 сезон 4 серия - "Вторая кожа"
Continuum 2x04 - Second Skin -
It works better without potato skin grease.
Funciona mejor sin grasa de piel de papa.
1 сезон. Серия 1. Другая Девина.
Sensitive Skin S01E01 " La otra Davina'
And yet, underneath her skin, the bone could still be remodeling.
- Pero aun así, bajo la piel, el hueso podría seguir curándose.
So dumb how cool those bricks made my skin feel.
Tan tonto lo genial que esos ladrillos hicieron sentir mi piel.
Мы должны попытаться поместить себя вовнутрь их шкуры... We must try to put ourselves inside their skin и взглянуть на нас через их глаза... ... and look at us through their eyes лишь только затем, чтобы понимать ход их мыслей...
Tenemos que tratar de ponernos en su pellejo y mirar las cosas a través de sus ojos sólo para entender los pensamientos detrás de sus decisiones y de sus actos.
I only think about your skin.
Yo sólo pienso en tu piel.
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...
( сайт фото обнаженных знаменитостей )
Skin?
"Но ты у меня"
* Bajo mi piel * ( under my skin )
- Спасибо.
Skin " a la anatomía.
Once Upon a Time s01e12 Skin Deep / Неглубокая рана русские субтитры TrueTransLate.tv
.. : 1RA TEMPORADA • EPISODIO 12 :.. • ·. · ´ Skin Deep ` ·. · •
Перевод - Doctor Joker
Under the Skin ( 2013 ) Una traducción de TaMaBin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]