Smokey traduction Espagnol
155 traduction parallèle
Убирайся, а то сейчас у меня получишь!
Oye, Tommy, busca a un tipo de nombre Smokey.
Он любит покурить, вот его так и прозвали.
Mira, en el reformatorio hay un tipo llamado Smokey.
И Смоки научит его жульничать в карты, Томми это пригодится, когда он выйдет.
Dile a Tommy que sea bueno con él, y que le dé cigarrillos y cosas así, porque este tipo Smokey está metido en varios negocios sucios y puede conseguirle trabajo a Tommy para cuando salga.
Этот парень Смоки в исправительной школе все время напевал песенку об ангелах :
¡ Dios bendito! ¿ Saben? En el reformatorio, este tipo, Smokey, solía cantar siempre una canción sobre los ángeles.
Привет, Смоки.
Hola, Smokey.
Думаю, если бы рядом не было Смоки, у нас бы ни хрена не было никакой веселухи.
Si no fuera por Smokey, lo pasaríamos de puta pena.
Мы со Смоки собираемся ещё поговорить об этом вечерком у Маленького Джо.
Smokey y yo vamos a hablarlo esta noche en Little Jo's.
Поехали, Смок.
Vamos, Smokey.
Смоки знает девушку...
Smokey conoce a una chica...
У нас встреча завтра вечером дома у Смоки.
Hemos quedado mañana por la noche en casa de Smokey.
- Смоки, друг мой!
- ¡ Smokey, tío!
Лучше сказать Смоки.
Tenemos que decírselo a Smokey.
Смоки, чувак, смотри.
Oye, Smokey.
Смоки!
¡ Smokey!
- Смоки знает, кто я. - Точно.
- Smokey sabe quién soy.
Смоки, это сработает.
Smokey, saldrá bien.
- Это Смоки Джеймс.
- Soy Smokey James.
Да... но я хочу гарантии, что ничего не случится с Джерри и Смоки.
Sí, pero quiero garantías de que no le pasará nada a Jerry ni a Smokey.
Вы сказали, что со Смоки и Джерри ничего не случится.
Dijisteis que no les pasaría nada a Smokey y a Jerry.
Я говорю о Смоки.
De Smokey.
Я мог бы поговорить со Смоки. Я мог бы всё уладить, если бы вы дали мне шанс!
¡ Podría haber hablado con Smokey si me hubierais dado la oportunidad!
Это как-то связано со смертью Смоки Джеймса?
¿ Tiene algo que ver con la muerte de Smokey James?
Слушай, Зик, мы оба знаем, что Смоки был убит.
Oye, Zeke, los dos sabemos que mataron a Smokey.
Смоки теперь ничто не поможет.
Ya nada puede ayudar a Smokey.
А как насчёт Смоки?
¿ Y Smokey?
За Смоки, который уже мёртв?
¿ Por Smokey que ya está muerto?
Смоки был белым?
¿ Smokey era blanco?
О блокноте, ссудах, смерти Смоки, как Зик получил работу.
Lo de la libreta, los préstamos, la muerte de Smokey y el puesto de Zeke.
She messed around with a bloke named Smokey
~ She messed around with a bloke named Smokey
Смоук не хочет идти.
Smokey no quiere venir.
Смоки, старик. Ты уверен, что это хорошая идея.
Smokey, tío, tienes siempre las mejores ideas.
Смоки, Той ночью, когда мы были на озере, и те девчонки были с нами...
Smokey, la otra noche en la casa del lago con las chicas...
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
Ése es Smokey Joe Wood... y Mel Ott... y Gil Hodges.
Есть в снежных вершинах глухой перевал
En la cima de Old Smokey Cubierta de nieve
- В какой бар? - "Смоуки Пити."
- A "Smokey Pete's".
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался.
- Sí. Smokey Joe colapsó a medio camino a la autopista.
" звини, — моки.
- ¿ Eh? Lo siento, Smokey. Pasaste la línea.
" олтер, прекрати, это же — моки.
Oye, Walter, vamos. Escucha, es Smokey.
Ёто турнирна € игра, — моки.
Es un juego de liga, Smokey.
— моки вообще косил по убеждени € м!
Smokey fue objetor de conciencia.
" увак, это — моки.
Dude, habla Smokey.
Успокойся.
- ¡ Levántate, gordinflón! - Smokey, cálmate.
Smokey - вот у кого можно поучиться.
Te diré un buen grupo : Smokey.
- Как сделали Смоки и Чабби Браун.
- Or like Smokey with Chubby Brown.
— Смоки ранен.
- ¡ Smokey herido!
— Смоки?
- Smokey.
Не отключайся, Смоки.
Reacciona, Smokey.
Смоки, окно. Пошли!
Smokey, la ventana. ¡ Vamos!
— Он уже женат, Смоки.
- Ya tiene mujer, Smokey.
Ему не нравится Смоки Робинсон и "Мираклз"?
no le gustan "Smokey Robinson and the Miracles"?
Скажи Томми, чтобы он подружился с ним, тащил ему сигареты и всё такое.
Le gusta fumar. Por eso lo llaman Smokey.