English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Spam

Spam traduction Espagnol

155 traduction parallèle
Конечно, к тому времени у меня будет уже 150 фунтов спэма.
Bueno, creo que será mejor que vengas. Acabo de comprar una oferta de 150 libras de SPAM.
Вообще-то, Спэм, мы просто перепутали.
De hecho, Spam, nos confundimos.
- Привет, Спэм.
- Hola, Spam.
Спам?
¡ Spam!
Эй, Спам!
¡ Tú, Spam!
Уважайте Спам!
Respeten a Spam.
"Пэм", плюс "спам", плюс... — "Хомяк".
Pam, más Spam, más... - Hámster. - Exacto.
Будем жарить ветчину.
Creo que vamos a asar a Spam.
"значально мы должны были называтьс €" Sophistifuck Revlon's Spam Queens ", но нам не по карману было печатать это на майках.
Se suponía que nos llamáramos "Sophistifuck y Revlon's Spam Queens" pero no podíamos pagar tantas letras en las camisetas.
Ого, свиная тушенка.
Caramba. Spam de verdad.
Яйца, копчёные устрицы и мясные консервы.
Huevos, ostras ahumadas y spam con mole.
Мама сказала Сержу, что ты - "человек-спам".
Mmm.. Km. Km., Serge dijo que eres "un spam humano".
Хотя я заменил консервой ветчину ( Spam for the ham ).
Pero tuve que reemplazar el jamón por otra cosa.
Слушай, если это ебучий спам, я тебя поймаю и вырежу твои ебаные легкие.
. Mira, si esto es spam grabado te voy a pillar y voy a reventarte los putos pulmones.
Знаете, что я люблю? Я люблю ветчину "Spam".
Sabes lo que me gusta, el Spam.
Знаю, что не должен любить Spam, но люблю.
Sé que no me debería gustarme, pero me gusta.
Я ем Spam.
Yo como Spam.
Я тоже люблю Spam.
Me encanta el Spam también.
Да я не уверен, что им понравиться, если я начну им спам слать на почту.
No estoy seguro si estará bien con ellos que yo vaya a spamear su- - Esto no es spam.
- Это не спам. - Да, нет. Я знаю, что это не спам.
No, sé que no es spam.
Я пометила тебя как спам.
Te marcaré como spam.
Столько е-мэйл, спам, спам, спам.
Demasiados e-mails, spam, spam, spam.
Мой спам фильтр заблокировал письмо.
Traicionado por mi propio filtro de spam.
Что мой адрес делает в папке со спамом?
¿ Qué hago en tu carpeta de Spam?
У меня настроен спам-фильтр на таких неудачников, как ты.
Mi filtro anti-spam está activado, perdedor. ¿ Demasiado grosero?
Я внесу вас в свой спам-фильтр.
Bueno, he modificado mi filtro anti-spam por usted.
Ты знаешь из чего "Спэм"?
¿ Sabes lo que es el Spam?
Таким образом, как ваш новый технический директор демонических дел, я буду использовать спам.
De modo que así es cómo yo, como vuestro próximo director de operaciones para asuntos demoníacos usaré spam...
... и я не имею ввиду консервы *. * spam переводится и как мясо.
Y no estoy hablando de la carne enlatada.
чем рассылается спам.
La velocidad a la que se deducen, es mucho más rápido que la acumulación de spam.
Сообщение было разбито на три. что это спам!
Estaba dividido en tres partes. ¡ Pensé que era spam!
Сообщения были отправлены с левого аккаунта, открытого на адрес спамеров.
El agente Waiver descubrió una cuenta falsa abierta con un e-mail de spam.
Спасибо за освежитель.
Gracias por el spam.
- Я думал, что это спам.
- Pensé que era spam.
жизнь в бедности – это не смешно. чтобы поесть спама.
Venir de una casa con bajos ingresos no es divertido. ¡ Cierto! Mi mamá es tan pobre que abrió una cuenta en Gmail para poder comer spam.
А теперь тут появилось вирусное видео с ним в каком-то клубе в китайском квартале, где люди умирают или только что умерли, и я это смотрю!
Hay un vídeo-spam suyo en algún bar de Chinatown donde la gente está muriendo o murió, ¡ y lo estoy viendo!
Спам следовало перевести из матричного кода в бинарный, затем разбить по восемь, а затем перевести обратно в буквы.
El spam tenía que convertirse de código matricial a código binario, y luego cambiarlo a base 8 antes de ser traducido a letras.
Боже мой, кто б знал, что столько фруктов могут принять форму интимных частей.
Madre mía, quién sabía el gran número de productos que pueden asumir la forma de las partes privadas de un hombre? Papá va a recibir spam bastante raro en su e-mail. Lo sé.
И именно так правительство замаскировало крушение НЛО в Росвелле законсервировав порезанные тушки пришельцев и назвав их Spam ( консервированная ветчина ).
Así es como el gobierno cubrió el choque del OVNI en Roswell enlatando los cadáveres picados de los aliens Y los llamó SPAM : Carne procesada picada de Alien
Это по проекту.
- ¿ Eh? Sólo es un mensaje de spam.
И еще по теме, фарш не та часть продуктов, которую мне бы хотелось опознать.
Mientras estamos en el tema El spam ( carne en lata ) no es parte de cualquier grupo, que me importaría reconocer.
Это какой-то спамер пытается мне втюхать специальные таблетки для увеличения пениса.
Es sólo un spam tratando de venderme pastillas masculinas para un pene más grande.
Ну, во-первых, чтобы избежать спама.
Bueno, por una razón, evitar el spam.
Ебучий спам.
Malditos mensajes spam.
Я тут встряла в твиттер-перепалку с тупым спам-ботом.
Estoy en una guerra de twitter con un estúpido robot de spam.
Это просто спам.
Eso es spam.
- То есть... Спэм?
Por lo tanto - como, spam.
— Спама?
- Spam?
я читаю спам, € ем мусор, покупаю нежелательные облигации и смотрю голимый спорт... я возрастно-специфичный, капиталоЄмкий, дружелюбный к пользователю и непереношу лактозу!
leo mails basura ( spam ). como comida basura ( chatarra ). compro bonos basura.
Куда собралась? Ачжума, мне надо спешить.
Tal vez es spam.
Спам Мусуби? ( рисовый шарик с мясными консервами, обернутый ленточкой из водоросли нори - гавайское блюдо )
¿ Spam Musubi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]