Sparkle traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Их группу... "Летящие Искры".
Ellas son Sparkle Motion.
Но порой я сомневаюсь, волнует ли Вас судьба "Летящих Искр".
A veces dudo de tu compromiso con Sparkle Motion.
Такое впечатление, что камеры "Спаркл" скрыты повсюду.
Quiero decir, es como si tuvieran cámaras ocultas de Sparkle en todas nuestras paredes.
Точно, у неё наверняка друзья в "Спаркл".
Te garantizo que tiene amigos en Sparkle.
- Кто? - Главный редактор "Спаркл"
- La editora de la revista Sparkle, Trish Sackett.
... а у "Спаркл" - приближается к миллиону.
Sparkle está cerca del millón.
"Спаркл" крадёт наши задумки, а реконструироваться будем мы?
Aguarda. Sparkle nos copia en todo lo que hacemos... ¿ y nosotros tenemos que rediseñar?
Пусть "Спаркл" и дальше работает с нашими дохлыми старыми идеями.
Dejen que Sparkle obtenga todo lo de segunda mano, lo viejo, las malas ideas.
Редакция журнала "Спаркл" на Парк-Авеню.
La revista Sparkle en Park Avenue.
- Журнал "Спаркл".
- Revista Sparkle.
... она отдала все материалы "Спаркл".
Tomó todos tus diseños y los llevó a Sparkle.
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Mostraron tus fotos anoche en Sparkle Online. Están en todos los anuncios en la calle.
Мисси и Спаркл сделают все, чтобы вас развлечь.
Missy y Sparkle estarán felices para distraerlos.
Один из моих кумиров, Фиби Спаркл, блистательный писатель и признанный эксперт в области сексуальных отношений...
Una de mis grandes idolos Phoebe Sparkle, autora brillante -... y sexóloga reconocida - y además muy simpática
иметь прочные отношения и вести полигамный образ жизни?
Señorita Sparkle, ¿ piensa que es posible tener una relación adultera y perseguir... euh... una vida pluri-amorosa?
Мисс Спаркл, что вы посоветуете для отношений втроем?
Miss Sparkle, ¿ qué opina de los ménages à trois?
Нет. Я беседую с Фиби Спаркл.
- No, hablo con Phoebe Sparkle
Да, помереть со смеху с Принцессой Спаркл посмотреть первый сезон "Долины" на ДВД.
Sí. Divertirnos con la Princesa Sparkle ver la primera temporada de "The Valley" en DVD.
Я забыла Принцессу Спаркл. Я не могу ехать без неё.
Me olvidé a la Princesa Sparkle y no puedo irme sin ella.
- Принцесса Спаркл. Стоп, нет.
¿ Princesa Sparkle?
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
Yo quise decir Capitán Oats, solo dije Princesa Sparkle porque creo que es un nombre muy chulo.
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
He visto tu chispa... Cuando llena el aire...
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
¡ Atención! Su Alteza Real la Princesa Celestia de Equestria se complace en anunciar que la Gran Gala Pony se llevará a cabo en la ciudad capital de Canterlot el día 21 de blah, blah, blah, y extiende una invitación para Twilight Sparkle y un invitado.
конечно.
Y Twilight Sparkle también, desde luego.
Твайлайт Спаркл.
Espero tu pronta respuesta, tu fiel estudiante, Twilight Sparkle. ( Twilight = Crepúsculo, Sparkle = Chispa )
Спаркл...
Sparkle.
Добрый день. Меня зовут Твайлайт Спаркл... мисс Твайлайт.
Buenas tardes, me llamo Twilight Sparkle.
и Принцесса отправила меня проверить погоду.
- Soy Twilight Sparkle, y la princesa me envió a revisar el clima.
- Твайлайт Спаркл.
Soy Twilight Sparkle.
Искорка.
Sparkle.
что с этим сделать?
Twilight Sparkle, en serio, no puedo encontrarle algo.
Твайлайт Спаркл.
Tu fiel estudiante, Twilight Sparkle.
моя любимая ученица.
Twilight Sparkle, mi mejor estudiante.
Ты в порядке, Твайлайт Спаркл?
¿ Estás bien Twilight Sparkle?
Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.
Bip. Tu siempre leal estudiante : Twilight Sparkle.
что мы сможем найти Твайлайт Спаркл здесь.
Nos dijeron que Twilight Sparkle estaba aquí.
мисс Спаркл?
¿ Y bien señorita Sparkle?
Твайлайт Спаркл.
Twilight Sparkle.
я хотела бы сделать тебя своим личным протеже в этой школе.
Twilight Sparkle, quisiera hacerte mi protegida personal acá en la escuela.
ѕосмотрим. ¬ о-первых, " вайлайт — паркл, она единорог. 'орошо управл € етс € с волшебством, к тому же, книгожорка.
Veamos, Twilight Sparkle es una unicornio, es buena con la magia y una cerebrito.
"¬ аша лучша € ученица," вайлайт — паркл. "
Tu fiel estudiante, Twilight Sparkle.
Звездочка.
Sparkle.
Побегай, Звездочка!
Corre, pequeño Sparkle.
Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!
Su alteza, la princesa Twilight Sparkle.
Меня зовут Твайлайт Спаркл.
Me llamo Twilight Sparkle, soy nueva aquí y...
и...
Hola, me llamo Twilight Sparkle y...
Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы.
Twilight Sparkle va a postularse en contra de Sunset Shimmer por princesa del Gran Baile de Otoño.
Мисс Спаркл...
Señorita Sparkle...
Его название : "Движущие силы лесбиянок, любовь и дружба". - Итак... - Мы вместе с Фиби Спаркл и, возможно...
y también estaremos Phoebe Sparkle y yo y probablemente...
Привет.
- Buenos días, Phoebe Sparkle
мисс Спаркл?
¿ Entonces señorita Sparkle?