Speed traduction Espagnol
210 traduction parallèle
Почему бы и нет?
- Speed.
Один оказался ловушкой и Быстрый погиб.
Una de ellas era una trampa Speed ha muerto.
У тебе "спид"?
¿ Speed?
- Не "спида" нет. Зато, знаешь, че есть?
No, no tengo nada de Speed...
Она уже два дня в таком состоянии.
- Sí. Me llamo Speed. Estuvo así durante dos días.
Спид, моя машина
Speed, afuera hay un Renault negro.
Пацаны играют, обдолбавшись кокаином или спидом.
Los chicos juegan por coca, speed.
Будто дюжина трансатлантических перелетов... а тебе даже не нужно садиться на самолет.
El speed es como una docena de vuelo transatlánticos... sin salir nunca del avión.
Сан Франциско... Героин и спиды.
San Francisco, heroína y speed.
Там был черный мужик, у которого было полно метамфетамина, "спида" и денег, и он хотел, чтобы ему отсосали.
Había un enorme tipo negro que tenía un montón de eight balls... de speed y mucha pasta. Y7 él quería que se la chuparan.
А я был на мели, и он предложил мне 60 баксов и дозу.
Y yo no tenía pasta, y me ofreció 60 pavos... y un poco de speed.
Макс Джулион, Кэрол Спид и Ричард Прайер.
Max Julian, Carol Speed y Richard Pryor.
- Белиша Бэт, называется "Полицейский в засаде 2".
Mmm. Belisha Bat y su nombre es'Speed Cop Two'.
Небось. опять кололся?
Odio esos putos busca. Estás colgado de speed, ya te estás metiendo otra vez.
" ы играешь под наркотой, и € не имею в виду скорость!
Estás jugando drogado, ¡ Y no me refiero a speed!
Спид!
¡ Speed!
Нет, не спид.
No, no speed.
Попробуй немного этого, Картофан. Да, вмазать немного амфетаминов... это то, что нужно, чувак.
Sí, un pequeño toque de "speed" es lo que me falta.
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
¿ Crees que a Speed Racer lo multan por exceso de velocidad...?
Дадут еще дури.
Te daremos un par de speed.
Получишь приличную сумму и немного дури
Tendras el dinero y algunos speed.
Получешь дури и денег...
Te daran speed y algo de dinero...
Дай мне дури
Dame speed.
Ќа турне — корость звука.
La gira Speed ofSound.
- Да, типa, правильно, как трах, да?
Con un poco de speed.
Спид, думаю, тебе не стоит участвовать в этой гонке! Ха-ха!
¡ Speed, no participes en la carrera!
Мы с Майком встретились с двумя шотландцами в пабе, и они дали нам дешёвые спиды
Mike y yo conocimos a un par de escoceses en el pub y nos pasaron speed barato.
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
14 horizontal, seis letras. "Andar a una velocidad acelerada."
Мы с Майком повстречались с двумя шотландцами в пабе и они продали нам дешевых спидов.
Mike y yo conocimos a un par de escoceses en el pub y nos pasaron speed barato.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
Debía ir de drogas, de speed o algo parecido, ya sabes, porque se levantó... todavía con el cuchillo, y todo su pecho bañado en sangre, y se levanta y se acerca así, se movía un poco de esta manera.
Амфетамин?
¿ Speed?
.
Tomaba mucho speed.
Еще бы, кокаин стоит дорого.
Aparentemente, el speed es un droga muy cara, Sam.
Есть Спид и Хлопок
Hay Speed y Heroína
В конце концов, мы подсели на "винт", и ситуация вышла из-под контроля.
Me vicié en "speed", una droga y perdí el control.
- Большая постель для маленького мальчика.
- Es una gran cama para un hombrecito. - ¿ Raging Speed Horn?
Ну же, чувак, мне надо чуть подогреться.
Vamos, amigo, sólo quiero un poco de speed. ( droga )
Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость.
Speed, maría, ácido, cualquier cosa para no sentirme enfadado.
Если бы я хотел его арестовать, я бы сделал это еще на прошлой неделе, когда поймал на распространении наркотиков.
Si quisiera arrestarle, pude haberlo hecho la semana pasada cuando le arresté por suministrar speed.
Он скорее будет продавать дурь идиотским "манкам".
Prefiere vender speed a idiotas del Manchester.
Проспал ты хотя бы не из-за валиума, который принял, чтобы отпустило от травки?
¿ Seguro que no tuvo nada que ver con el Valium que tomaste para calmarte después del speed, entonces?
Знаешь что, я тут спидуху купил.
Te diré algo. Tengo algo de speed.
Давай верну деньги и тоже купишь себе спидозы.
Te doy el dinero y compras el speed.
Он принял грамм спидов и две марки.
Tomó un gramo de speed y dos micro gotas.
О чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском китайском Театре.
Oh tío, echan "Speed" a medianoche en el teatro chino...
" мен € нет нужды в коке и спиде!
no tengo necesidad de coca y speed.
Немедленно избавься от этого!
¿ Cocaína, speed? ¿ Dónde está?
- Че?
Oh, ¿ tienes algo de Speed?
Спид, вы останетесь здесь.
¡ Speed, quédate donde estás!
Он не сразу поймёт, что ему уже нужно делать поворот на сто восемьдесят градусов, на всей скорости.
at speed.
Спиди.
Speed.