States traduction Espagnol
60 traduction parallèle
Эдвард Кронджеггер, Уильям Скэлл, Гарри Джексон
Of United States Marines
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
United States Lines. - No.
- С вами говорит бригадный генерал... Френцисс Хаммель, военное морское подразделение Алькатрас.
Este es el General de Brigada Francis X. Hummel, United States Marine Corps, desde Alcatraz.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
"Presidente de los Estados Unidos" ¡ Te llamaré!
This is the secretary of defense of the United States, Robert McNamara.
Éste es el secretario de defensa de los EE.UU., Robert McNamara.
- Дамы и господа, президент Соединенных Штатов. - Ladies and gentlemen, the president of the United States. - Мои друзья, в этот новогодний вечер...
Damas y caballeros, el presidente de EE.UU.
- My friends, on this Christmas Eve более 10-ти миллионов человек... ... there are over 10 million men в Вооруженных Силах Соединенных Штатов, - находятся одни. ... in the Armed Forces of the United States alone.
Amigos míos, en esta Nochebuena hay más de 10 millones de hombres en las fuerzas armadas de los EE.UU.
Чтобы вы знали, в США уничтожение частной собственности является восьмым смертным грехом.
¡ Le advierto que en los United States of America... la destrucción de la propiedad privada es la octava falta capital!
Вообще, "Divided States of America" - блестящее определение.
"Los Estados Divididos de América" es una frase fantástica y muy cierta.
Связаться с президентом пока не удается, так как она продолжает свою поездку по Среднему Западу, где число поддерживающих ее велико.
No se pudieron obtener comentarios de la Presidente ya que sigue de visita en el Medio Oeste ofreciendo su apoyo en Key States.
Парни вы видели фильм "Другие ипостаси"?
¿ Han visto "Altered States"?
В предыдущих сериях...
Anteriormente, en United States of Tara...
В предыдущих сериях... я малость беспокоюсь за Макса.
Previamente, en United States of Tara. Aunque estoy un poco preocupada por Max.
В предыдущих сериях... у меня так давно не было настоящих друзей.
En anteriores episodios de "United States of Tara"... Hace tanto que no tengo una verdadera amiga...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en "United States of Tara"
I have been asked to convey, from the President of the United States, his absolute fury.
El Presidente de los Estados Unidos me ha pedido que le transmita su ira absoluta.
I won't usurp the United States, or any other nation.
No tomaré el lugar de los Estados Unidos ni el de cualquier otra nación.
Вы были в курсе, что Скарлетт Маркеса незаконно торговала таблетками на Вилле Мерсенте Естейтс?
Ok, estaba al tanto de que Scarlett Marquesa estaba vendiendo ilegalmente drogas con prescripción en Villa Marsante States?
О, пора смотреть "Соединённые Штаты Тары".
Oh, es la hora de United States of Tara
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Tu quieres proteger los Estados Unidos Pero tan pronto como te ves amenazado ¿ Los derechos de todos los demas se tiran por la borda?
Соединённые штаты против Карлтона Марчака...
United States vs. Carlton Marchak
Это как в фильме "Altered States".
Fue como "Estados alterados".
Ранее в сериале..
Anteriormente en "United States of Tara"...
Когда это ты стал таким идеальным? United States of Tara 3x01... тынепобедишь... Брайс Крэйн?
¿ Cuándo te convertiste en alguien tan perfecto? ¿ Bryce Craine?
Ранее в сериале...
Anteriormente en United States of Tara :
United States of Tara 3x10 Крушение поезда
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : 3ª temporada | Capítulo 10 - = Train Wreck = -
Ранее в сериале...
Anteriormente en United States of Tara.
United States of Tara 3x09 Брайс хочет поиграть
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : 3ª temporada | Capítulo 9 - = Bryce Will Play = -
И я узнала подпись ВМС...
Y reconocí la firma naval : U.S.N ( United States Navy )
Агентство по усыновлению Маунтин Стейт.
Anders de la agencia de adopciones Mountain states
the one with Kristin's name, has zip codes from all over the United States.
que tiene el nombre de Kristin, tiene direcciones por todos los Estados Unidos.
Он пытается гарантировать, что если Westridge объединение обанкротится, то Westridge States это не затронет
Está tratando de asegurar que si Westridge Amalgamated tiene que declararse en bancarrota, Westridge United no se vería afectada.
"the United States of America"?
"los Estados Unidos de América"?
USSID 18 ( United States Signals Intelligence Directive ) И еще примерно дюжину собственных актов о слежке за Американскими гражданами.
USSID 18, y una docena de normas propias de la ASN sobre espiar a americanos.
Я вижу крышу Эмпайр Стейт Билдинг.
Veo la parte superior del Empire States.
Эмпайр Стейт Билдинг - в восточной части Манхэттена.
El edificio Empire States está al este de Manhattan.
I've heard of it - hallucinations, trance states.
Escuché de el, produce alucinaciones, estados de trance.
Мы — United States Marine.
# De Marines de los Estados Unidos #
Sign here, date there, and that states that you are leaving against medical advice.
Firme aquí, la fecha no, y que indica que usted está dejando contra del consejo médico.
‒ Не здесь, в Штатах.
No aquí, en los "States."
Штаты... Как я обожаю...
Los "States," me gusta.
Махнуть через Атлантику, Штаты, зависнуть c барбекю.
"Ultramar," "Los States," "El carrito de compras," "El otro camarón en el asador."
А где именно? ‒ Лос-Анджелес.
- ¿ En qué parte de los "States."
Где ты всё это взял?
Sigue "Unites States of Tara" por ww.Subs-Team.Tv
Ты просто разрушила всё... Relecture / Resynchro : grischka, salomon, valpi
Siempre arruino todo... United States of Tara 1x05 "Revolution"
Она не вернется. United States of Tara 3x11 Хрустящий лёд Доброе утро.
No lo hará.
United States of Tara 3x12 Хорошие части
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
United States of Tara 3x06 Дорога в ад вымощена проблемами грудного кормления
Una traducción de Tacho8
United States of Tara 3x07 Электризующее и Великодушное возвращение Биверлэмп
Una traducción de : Zolana • LadyJenny Corrección :
United States of Tara 3x08 Птенчик в кукурузе
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Со стороны выглядит, будто всё в порядке, но на них сказывался спад активности.
Peyton States.