Stretch traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Stretch it.
Alargadlo.
Stretch the kid out, guys.
Alargad ese chico.
Простите, сэр.
Stretch.
Зовите меня Спун.
- Alexander Rowlam. Casi todos me llaman Stretch.
У дачи. Желаю удачи.
Oye stretch, tienes que relajarte con esa mierda de "negrito"
Ты-то что печалишься? Порежусь же я.
Vamos, Stretch.
- A duel of personalities - That stretch all true realities
Un duelo de personalidades... que estiran todas las realidades.
Вот уж нет, лосины!
¡ Para nada, pantalones stretch!
Сейчас запомните тут нет правил о том кто может носить обтягивающие брюки так что вы увидите некоторые довольно шокирующие вещи.
Ahora recuerden, no hay reglas sobre quien puede ponerse pantalones stretch aquí así que van a ver unas cosas bastante impactantes aquí.
Well, the abrasions indicate that the victim was dragged for a stretch.
Bueno, las abrasiones indican que la víctima fue arrastrada durante un trecho.
Эй, длинный, найди себе другой камень.
Stretch, consíguete tu propia roca lodosa.
У тебя же были неприятности в прошлом, да, Стреч?
Tienes un pasado, ¿ no, Stretch?
"Привет, меня зовут Длинный, " или Билли большие яйца с плохими идеями ".
"Hola, mi nombre es Stretch, alias Billy Grandes Huevos con Malas Ideas."
Это я, Длинный, если так предпочитаете.
Soy yo, Stretch, si prefiere.
Что ты за человек, Длинный?
¿ Qué tipo de hombre eres, Stretch?
Ты любишь зажигать, Длинный?
¿ Eres alguien con chispa, Stretch?
Сделай сегодня, что я тебе скажу, Длинный, и, может...
Ponte a mis órdenes, Stretch, y quizás...
Быстро схватываешь, Длинный.
Eso fue muy rápido, Stretch.
На этом можно заработать много денег, Длинный.
Hay un montón de dinero en esto, Stretch.
- Длинный?
- ¿ Stretch?
- Длинный!
- ¡ Stretch!
Учти, Длинный.
Mira, Stretch.
Длинный!
¡ Stretch!
Так вот какой план, Длинный!
¿ Cuál es el plan, Stretch?
Здравствуйте, это Длинный.
Oye, es Stretch.
Длинный, похоже, наша поездка подошла к концу.
Stretch, parece que nuestro viaje ha llegado a su fin.
Потому что, Длинный, я люблю зажигать.
Porque yo soy aguien con chispa, Stretch.
Длинный, ты сядешь в тюрьму.
Stretch, vas a prisión.
А ты смелый, Длинный!
¡ Tienes pelotas, Stretch!
Извините, что прерываю вас, мисс Стретч, эти джентльмены желают видеть мистера Стретча.
Lamento interrumpir, Srta. Stretch, estos caballeros desean ver al Sr. Stretch.
Здравствуйте, мистер Стретч.
- Hola, Sr. Stretch. - Sophie.
Вы живете на территории лагеря, мистер Стретч?
¿ Vive aquí, Sr. Stretch?
Вы просите защитить ваш бизнес, мистер Стретч?
¿ Nos está pidiendo que protejamos sus negocios, Sr. Stretch?
Что там с женой Стретча?
¿ Cómo te fue con la esposa de Stretch?
Сэр, по телефону никто не отвечал, Поэтому я туда заскочила и поговорила с соседкой, которая сказала, что миссис Стретч с дочерью уехали несколько месяцев назад.
Señor, nadie atendía el teléfono así que di una vuelta y hablé con un vecino, quien dijo que la señora Stretch y sus hijas se habían ido hace meses.
Стретч содержит публичный дом, Джон, прямо здесь, в лагере.
Estoy perdido. Stretch está dirigiendo un burdel, John, aquí en el campamento.
Советую вам стереть с лица эту ухмылку и присесть, мистер Стретч.
Le sugiero que borre esa sonrisa de su cara y tome asiento, Sr. Stretch.
А я думаю, знаете, мистер Стретч.
Bueno, creo que sí, Sr. Stretch.
Сядьте, мистер Стретч.
Siéntese, Sr. Stretch.
Интересно, что станется со Стретчем.
Me pregunto qué hará Stretch ahora.
Стретч?
¿ Stretch?
Ладно, растяжка, и внутрь.
Vale, Stretch, métete en la pecera.
Привет, здоровяк.
Hola, Stretch.
Макиато с тонким намеком на мексиканское какао? - Расскажи мне о Мэгги.
Hola, Stretch. ¿ Manchado con solo el sutil toque de cacao mexicano?
Хорошо поработала сегодня.
Hoy has tenido un buen día, Stretch.
Слушай, Стретч, если там станет слишком чудно, выпрыгивай.
Escucha, Stretch. Rebota si se pone demasiado raro ahí dentro.
- Отлично, Стретч, а ты?
- Todo bien, Stretch. Qué hay de tí?
Лучше уведи этого ублюдка, пока я его не пристрелил.
Vamos, Stretch. ¿ Por qué siempre tengo que esperarte?
Извините.
- ¡ Stretch!
Во-первых, мой отец обменял эту машину на гитару Les Pauls 69
Y en cuanto a perseguir a alguien una limusina Stretch Hummer con jacuzzi sería más discreta que esto. Primero, mi papá cambió su Les Paul del'69 por este auto.
Конечная.
Midtown Stretch.