English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Subway

Subway traduction Espagnol

80 traduction parallèle
Метро сэндвич - съел и порядок.
Los sándwiches Subway le matan el hambre.
- Subway Строитель sounds- -
¡ Aquí está, aquí está!
- Карточка клуба Subway Sub.
Es una tarjeta del Subway.
Я владею парой закусочных "Сабвей" в районе Оксфорда.
Tengo dos tiendas de sándwiches Subway en la zona de Oxford.
Поехал на машине к метро, чтобы взять что-нибудь пожевать.
Conduje un poco por la ciudad. Fui a SUBWAY a comer algo.
У нас тысячи станций.
Hay muchos restaurantes SUBWAY.
- Есть проездной?
- Nunca guardo los recibos de SUBWAY.
Я буду с своем кабинете, засяду за книги по франчайзингу для метровских закусочных.
Estaré en mi oficina revisando las cuentas... de mi franquicia de Subway
Мы достали тебе пол-дюжины пятидолларовых футовых хот-догов.
Trajimos media docena de emparedados de Subway.
"Сабвей" [фастфуд] утоляет и голод желудка, и голод души.
Subway puede calmar el estómago y el alma.
Ёй, " ом, € хорошенько поел в — абвее.
¡ Oye Tom! ¡ He comido mucho del "Subway"..!
У нас мир и лицензия на продажу сэндвичей Сабвея
Ahora tenemos paz. Y franquicias de sándwiches Subway.
"Обожаю сендвичи из Subway!"
"¡ Me encanta ese Subway $ 5 Foollongl"
Они купили сэндвичи в Сабвее.
Trajeron sandwiches de pan de desayuno del Subway.
Хэй, ты случаем не работаешь в метро?
Oye, ¿ trabajas en el "subway"?
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Necesito a un agente en cada embarcadero, aparcamiento y estación de metro.
Добро пожаловать в Улыбки Подземелья.
Bienvenidos a Subway Smiles.
Я бы хотел.. Большой Итальянский футлонг. Бум
Me gustaría... un BMT cásico italiano de 15 centímetros del Subway.
Сабвей, заметано.
Subway. Hecho.
Твоя цель - женщина рядом с гигантским футлонгом
La mujer con el sandwich gigante del Subway es tu objetivo.
Я принес большие футлонги Сабвея с индейкой
Traje bocadillos del Subway.
Плохая новость в том, что они сделали несколько звонков и продали место Сабвею.
Las malas noticias es que han echo un par de llamadas y han vendido el local a Subway, la compañía de sándwiches.
Ты не должна сдаваться из-за какого-то Сабвея.
No tienes que rendirte por culpa de Subway.
КОРАБЛЬ 2 сезон 14 серия "Ночь волхвов" Перевод SubWay проjект Специально для группы vkontakte.ru / elbarco
*
You're being subway creepy.
Estás siendo metro espeluznante.
И продал Сабвею.
Y se los vendió a Subway.
Итак, Сабвей угрожает разорвать контракт а совет колледжа просто в ярости.
Bueno, Subway ha amenazado con retirarse de Greendale y la junta escolar está furiosa.
Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную...
Subway ha rescindido oficialmente su contrato con Greendale, y el restaurante que he escogido para ocupar el quiosco de la cafetería es...
Послушайте, я знаю, вы не много ели, так что в честь Дня благодарения, Я спустилась в метро и купила несколько сэндвичей.
Mira, sé que no teníais mucho para comer, así que en honor a Acción de Gracias, fui al Subway y compré algunos bocadillos.
- Ты когда-нибудь был в метро?
- ¿ Alguna vez has ido a Subway?
этот купон в Сабвей... для покупки длинного шестидюймового..
este cupon de Subway- - compra cualquier alimento por un precio de 6 pulgadas- -
Я тут села на диету из Сабвэя, и сейчас подошло время съесть второй ход-дог.
Acabo de empezar una dieta de Subway, y es hora de mi segundo bocadillo de cinco dólares.
- О сэндвичах из Сабвея.
- En bocadillos del Subway.
Я же не говорил "Сэндвичи Сабвей".
Yo no he dicho "bocadillos del Subway".
Это же важно, не так ли? "Сабуэй Парк"
Eso es lo que importa, ¿ verdad? Subway Park.
Он собирается поговорить с Тэдди насчет его плана для Сабвэй Филд.
- Sí. Va a hablar con Teddy sobre su plan para el Subway Field.
Меж этим расширением и стадионом, мы так рады быть партнёрами с "Метро" в этом деле.
Entre esta extensión y el estadio, estamos muy emocionados de asociarnos con Subway en este acuerdo.
Я потягиваю "Gatorade", ношу "Nike", вожу "Тойоту", заедая бутербродом "Subway".
Estoy bebiendo Gatorade, con unas Nike puestas, conduciendo un toyota, mordisqueando un sandwich de Subway.
Возьмем вот этот вкуснейший, здоровый сандвич.
Como este delicioso y sano sándwich de Subway.
Вот он - любитель сэндвичей "Сабвэй"!
Ahí está... ¡ el mayor admirador de Subway!
Разве ты не хотел этот контракт?
¿ No querías el trato con Subway?
У меня... два кинотеатра, магазин автозапчастей, восемь Сбарро, сколько-то, я даже не знаю, Сабвэев.
Conseguí... conseguí dos "Cinema Regal." Conseguí un "Auto Partes Napa." Conseguí ocho "Sbarros." No sé cuántos "Subway" he conseguido.
Как я теперь буду требовать лучший столик в "Сабвее", если у меня нет своего сериала?
¿ Cómo voy a exigir la mejor mesa en el Subway si no tengo una serie en la tele?
Ресторан "Метро", мам ( сеть ресторанов "Subway" )
Un restaurante de metro, mamá. Oh!
Слушай, может ты в курсе, ты ничего не слышал, в Subway, уже продают алкоголь?
Escucha, como alguien que sabe, ¿ Has oído de un local de Subway que sirve alcohol?
Она сказала, можно принести сэндвичи из Subway по тихому.
Sí, realmente genial. Me dijo que podía traer Subway si guardamos silencio.
До тех пор пока в Subway не начнут продавать алкоголь.
No hasta que Subway sirva alcohol.
Я больше не могу!
Subway.
( прим. каминг аут - публичное признание в гомосексуальности )
¿ Vas a tirarlo todo por la borda, por un subway de 12 pulgadas?
Шесть баксов.
SUBWAY es caro.
- ну так иди в Фаст-фуд.
Quiero un bocadillo. - Entonces ve a un Subway.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]