English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ S ] / Sweater

Sweater traduction Espagnol

110 traduction parallèle
Оставляю тебе это пальто... этот свитер... эту юбку... и эту шапку.
Te dejaré este abrigo este sweater esta falda y este sombrero.
Твой свитер.
Tú sweater.
Возьму с собой купальник и свитер, если на обратном пути будет холодно.
Llevaré mi traje y mi sweater, en caso de que haga frío.
Хорошо, что здесь есть еще один свитер, а то совсем закоченеешь.
Al menos hay otro sweater aquí. - Tengo mucho frío.
- Ах,... так это ваш? - Именно...
- Este sweater apesta.
Мне снился человек в засаленном свитере в красно-зеленую полоску.
Soñé con un tipo con un sucio sweater rojo y verde.
У него обожженное лицо. Он носит жуткую шляпу и засаленный свитер - красный, в зеленую полоску. А на правой руке у него длинные острые лезвия, как когти на пальцах.
Pero está quemado, y usa un extraño sombrero y un sweater rojo y verde, verdaderamente sucio y también usa esos cuchillos, como uñas gigantes.
- Мой свитер?
¿ Mi sweater?
Я буду носить свитер.
Usaré un sweater.
Пиджак и галстук отложим. Может, свитер?
Un traje y una corbata pueden lucir un poco ensayado. ¿ Qué tal un sweater?
Вы хотите говорить с нацией в свитере?
¿ Quieres que le hable a la nación en un momento de crisis con un sweater?
Выяснилось... что у Дженни были кое-какие неприятности из-за фотографий, на которых она в форме колледжа.
Resulto que... Jenny se metió en algunos problemas por unas fotos suyas con su sweater de la universidad.
Я полоскаю свитер.
Estoy lavando un sweater.
Скажи, кто-нибудь ещё носит на такие мероприятия белые свитера небрежно повязанные вокруг шеи?
Dime, aún se usa el sweater blanco Atado alrededor del cuello para estas cosas?
Таким образом, когда выйдет солнце, ты сменишь куртку на свитер.
De esa forma, cuando el sol salga, te la sacas y quedas en sweater.
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
Querido, abotonate el sweater, y cerrare tu bata.
Пойду, возьму свитер.
Iré por mi sweater.
Мой свитер не слишком обтягивающий?
¿ Me ajusta el sweater?
Шелли, у тебя огромное пятно на свитере.
Shelley, tenés una enorme mancha en tu sweater,
Я же говорил, что не стоит мне одеваться в такой цвет.
Te dije que no debía usar este sweater.
Все хорошо, если не брать в счет тот факт... что мне никак не удается вновь повстречать... столь обожаемого оленя-попрыгунчика.
Bueno, aparte de estar muy decepcionada... por no volver a ver el sweater con mi reno favorito... Estoy bien.
Я осознаю, что когда я впервые встретил тебя на ужине с индюшкой под фирменным соусом твоей мамы... я вел себя непростительно грубо, да еще и этот галстук с северным оленем... который заставила меня одеть мама.
Me doy cuenta que cuando te conocí en el buffet de pavo... fui muy grosero y aparte llevaba el sweater de reno... que mi mamá me había regalado el día anterior.
- Нет. - Наверно, просто осталось на свитере.
Debe haber caído algo en mi sweater o algo.
А ваш президент наверное думает, что это свитер такой. Во мудак!
Y tu presidente probablemente pensó que era un sweater. ¡ Qué imbécil!
Парень в зеленом свитере, за 12 столиком, получит Пулитцеровскую премию.
Uh, chico con el sweater verde, mesa 12, va a ganar un Pulitzer.
Я займу комнату в Кембридже, куплю рубашку Гарварда буду много говорить о Мине Сорвино.Это выполнимо.
Voy a alquilar un piso en Cambridge, Compraré un sweater de Harvard, y hablaré de Mira Sorvino Es posible.
Этот свитер я украл!
I robó el sweater!
- У меня такой же свитер. - Что?
- Tengo ese sweater - ¿ Qué?
У меня есть такой же свитер, как у неё, но тёмно-серый. Правда?
- Tengo el mismo sweater que ella lleva, pero en colo topacio - ¿ De verdad?
Я не знаю, что это за тип, но он погубил мой любимый жакет.
No se quién es esa persona, pero arruinó mi sweater!
Где кофточка?
¿ Dónde está el sweater?
- За новым свитером.
- Un sweater nuevo.
И почему это мой свитер - кошмар?
¿ Y qué tiene de trágico este sweater?
Но, перестань, глянь на этот свитер.
Pero, vamos, mira esto. Mira este sweater.
Летом я послала 15 очень забавных свитеров в одну деревню в Африке.
es decir... el verano pasado les mande 15 sweater muy divertidos a este pueblito de África.
Рори, расстегни немного свитер.
Rory, desabotónate tu sweater un poco.
Клевый свитер.
Lindo sweater.
Вам бы стоило надеть свитера.
Sí, tal vez quieran ponerse un sweater.
Все в порядке, мистер Работяга. Ты наш маленький злой сторожевой пес?
Está bien, Sr. Sweater, Si, ¿ quien nuestro pequeño gran guardian?
Я не уверена, что-то с собакой, или с работягой каким-то.
No estoy segura, algo con un perro... o con un sweater.
Кэти, не одолжишь мне какой-нибудь свитер?
Oh, Katie, ¿ tienes un sweater para prestarme?
Тебе следует надеть свитер.
Deberías llevarte un sweater.
Надень свитер, Хэйли.
- Llévate un sweater Haley.
Я пойду надену свитер.
- Iré por un sweater.
Там стоит человек в синей куртке с капюшоном.
hay un hombre con un sweater azul. Está hablando por teléfono.
Синий капюшон!
Sweater azul!
Соткан из прекрасных грез,
Tejido de sueños, calido como un sweater.
Не хочешь взять свитер?
¿ No quieres que te preste un sweater?
Я принес ваш свитер. - Хорошо.
Traje el sweater prestado.
Он вернул мой свитер. Тот, который ты подарила, который я так люблю.
Me devolvió mi sweater, El que me compraste mi favorito.
Ллойд, неплохой свитер, пупсик.
Oye Lloyd, bonito sweater.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]