Tat traduction Espagnol
54 traduction parallèle
Та-та-та.
Tat, tat, tat.
Это 7300 до сегодняшнего дня
Tat de 7.300 veces hasta hoy.
Это... Король Тут.
- Se llama King Tat.
Coup d'tat.
Golpe de estado.
Л`Енфентатта тититатта для моей задницы.
LEnfante ta tat taaa para mi bocota.
Тат...
Tat...
- У Брайана есть татуировка?
¿ Brian tiene un tat...
Он же ща. Ой.
Van a tat- - ¡ Ay!
Жила-была дама, и явила на свет, Три крошки по имени Нэт, Пэт и Тэт.
" Había una mujer muy embarazada. Tuvo tres bebés : Nat, Pat y Tat.
Тут око за око - нет сиськи для Тэт.
Porque no había teta para Tat ".
Око за око, да?
Teta para Tat, ¿ verdad?
Сделал тату.
Me hice un "tat".
Клевая тату.
Qué lindo "tat".
Бабуля, ты думала, что Тат может не вернуться?
Abuelita, ¿ has llegado a considerar la idea de que Tat no vuelva más?
Знаю, ты говорила, что мне было три, а Тату шесть.
Lo sé. Dijiste que yo tenía tres años, y Tat, seis...
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
El Oficial Wai King Tat se halla entre los sospechosos.
С момента исчезновения Вай Кинг Тат вступал с вами в контакт?
Durante su desaparición, ¿ intentó Wai King Tat contactar contigo de alguna forma?
Если от Тата появятся новости - сообщай немедленно.
Si tienes alguna noticia de Tat, háznoslo saber de inmediato.
Тебе следует знать, что Тат теперь подозреваемый.
Tú deberías saberlo. Ahora Tat es sospechoso.
Я ищу твоего брата, Вая Кинга Тата. Где он?
Estoy buscando a tu hermano, Wai King Tat, ¿ dónde está?
Его зовут Вай Кинг Тат, ты его знаешь?
Se llama Wai King Tat, ¿ lo conoces?
Чеунг запросил дело Вая Кинга Тата полгода назад.
El Señor Cheung se llevó el expediente de Wai King Tat hace seis meses. Entonces Wai desapareció, y...
Тату.
El tat...
Эй, приятель.
Rat-tat-tat-tat-tat-tat. Vamos, tío.
Рекламирую дядю, пока он бездельничает.
Tío Tat, Sunny esta haciendo tonterías.
О, итак, это превращается в "зуб за зуб", не так ли?
Bueno, esto está cambiando de tit a tat, ¿ verdad?
Да, и у меня на зуб больше!
Sip, y tat gana por uno.
Нет, это не тату
No, no es un tat...
Я чувствую её ледяную хватку на моём горле, дыхание её гончих за моей спиной, неумолимый стук её косы за дверью моей комнаты.
Siento su gélidas garras rodeando mi garganta, el aliento de su jauría en mis tobillos, el implacable rat-tat-tat de su guadaña en mi puerta.
Тат.
Tat.
Кольца от Тат. Ты никогда не слышала про эти кольца?
Anillos Tat. ¿ Nunca habías oído hablar de los anillos Tat?
А! Кольца от Тат.
Anillos Tat.
Она как Тат кольца, только у печей.
El anillo Tat de los hornos.
Оно было моим очень первым тат.
- Fue mi primer Tat.
Я бы хотела обменять кольцо от тат.
Me gustaría cambiar un anillo Tat.
Я никогда не слышала о кольце тат.
Nunca he oído hablar de un anillo Tat.
Это такие великолепные тат кольца.
Eso son unos hermosos anillos Tat.
Тат кольца такие изумительные.
Los anillos Tat son increíbles.
Кольцо от Тат?
¿ Un anillo Tat?
Если кто-нибудь собирается купить это кольцо, то он уже в магазине.
Si alguien va a comprar un anillo Tat, ya está en la tienda.
Не продавай ей мои кольца.
No le vendas mi anillo Tat.
Ты продала кольцо от Тат?
- ¿ Vendiste tu Tat?
Старайся не делать так та-та-та-та-та, как из пулемёта.
No espera, te lo explicare no lo toques como una metralleta rat - a-tat - tat
Моя тату?
¿ Mi tat?
And keep the tat.
Y conserva el tatuaje.
Набил живот большой бегемот Не ест и не пьёт, не ест и не пьёт. Дракон драконит драконов закон.
Nos batiremos un tatuaje en un minuto o dos y una rata-tat-tat-tat-tat-tattoo... y el dragón vendrá al ritmo del tambor en un minuto o una y cincuenta y ocho minutos de hoy... en un minuto o dos a dos.
Когда вы избавитесь от всей этой безвкусицы на стенах?
¿ Cuándo se va a deshacer de todos estos tat en las paredes?
Безвкусицы?
Tat?
Ты "Кот-за-хвост Цап!" знаешь?
¿ Conoces el "Rat-a-Tat Cat"?
Что также подтверждается наличием тату.
Lo que también sería coherente con su tat pandilla.
Или это просто часть твоей одежды?
No sería Sasa que tat opa sobre su antebrazo existe, tampoco, o es que sólo una parte de su plumaje?