English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ T ] / Tiller

Tiller traduction Espagnol

48 traduction parallèle
Катунаи Тиллер.
Katoonai Tiller.
Вполне уместно и правильно что наша почетная гостья, Мэри Тиллер, вернулась сюда, в свою первую школу, чтобы получить награду от ее университета.
Y no podría ser más justo o adecuado que nuestra invitada de honor, Mary Tiller, regresara a esta, su primera escuela, para recibir este honor de la universidad.
Это Лесли Тиллер, чьи познания в области садоводства прославили Сэндтфорд.
Ella es Leslie Tiller... BIENVENIDO SARGENTO... cuya pericia en horticultura ha contribuido a darle fama a Sandford.
- Куда-то едете, мисс Тиллер? - Да.
- ¿ Se va, señorita Tiller?
Лесли Тиллер убили нахуй! - Что, как Тима Мессенджера?
¡ Leslie Tiller fue asesinada!
Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
¿ Que Lislie Tiller tropezó y cayó sobre sus tijeras?
Саймон Скинер, я арестовываю вас, по подозрению в убийстве Лесли Тиллер.
Simon Skinner, está bajo arresto por ser sospechoso del homicidio de Leslie Tiller.
Лесли Тиллер мертва?
¿ Leslie Tiller está muerta? Pero, ¿ cómo?
Его вы расплющили перед тем, как он собирался сказать то же, что сказал Лесли Тиллер.
Lo eliminó antes de que me dijera lo que él le contó a Leslie Tiller esa tarde.
Ну, а Лесли Тиллер?
¿ Y Leslie Tiller?
Чисто, мистер Тиллер.
Está limpio, Sr. Tiller.
Тиллер.
Tiller.
Жертву звали Илайджа Бейли Тиллер.
La víctima es Elijah Bailey Tiller.
Жертву звали И Би Тиллер.
El nombre de la víctima era E.B. Tiller.
Надзиратель Джеймс и его зам Тиллер?
¿ EL director James y su ayudante Tiller?
Джеймс давно умер, а Тиллер еще жив.
James hace mucho que murió, pero Tiller, está todavía vivo.
И Би Тиллер был убит прошлой ночью.
E.B. Tiller fue asesinado anoche.
Илайджа Бейли Тиллер.
El ayudante del director Elijah Balley Tiller.
Тиллер в итоге пошел работать к федералам.
Tiller se unió a los federales.
Но ты думаешь, что он жив и, что это он убил Тиллера.
Pero tú crees que está vivo y que mató a Tiller.
Ну, а если Джек был жив все это время, то почему он так долго ждал, чтобы убить Тиллера?
Así que si Jack ha estado por ahí todo este tiempo, ¿ por qué esperaría tanto para matar a Tiller?
И Би Тиллер, и познакомьтесь...
E.B. Tiller, y les presento a...
Я убил Тиллера из ненависти.
Maté a Tiller por odio.
И Би Тиллер был моим другом.
E.B tiller fue mi amigo.
Тиллер?
¿ Tiller?
Я должен поговорить с мистером Тиллером.
Necesito hablar con el Sr. Tiller.
Я позволил Тиллеру уйти с кражей моей коробки.
Dejé que Tiller se saliera con la suya llevándose mi caja.
Что если вы могли бы поговорить с Тиллером в частной беседе?
¿ Qué pasa si pudieras hablar con Tiller en algún lugar privado?
Завтра будет вечеринка в честь Тиллера.
Hay una fiesta mañana por la noche por Tiller.
Хромая сестра Тиллера.
Esa es la hermana coja de Tiller.
Я посылал только за заместителем начальника Тиллером, сэр, как того требуют правила.
- debido a una herida superficial? - Solo llamé al ayudante Tiller, señor, como exige el protocolo.
Не ваше собачье дело. сопроводите наших двух воришек назад в карцер.
No es asunto vuestro. Señor Tiller, lleve a nuestros topos de vuelta al hoyo.
Мистер Тиллер, сопроводите наших двух воришек назад в карцер.
Señor Tiller, lleve a nuestros topos de vuelta al agujero.
Мистер Тиллер ни за что его не отпустит, учитывая, что он имеет 50 % с его дел.
No hay manera de que el Sr. Tiller vaya a dejarle marchar cuando se lleva el 50 por ciento de su negocio.
Я пытался остановить его, мистер Тиллер, но он успел подменить, нужно отдать ему должное.
Intenté detenerle, señor Tiller, pero es bueno en lo suyo, tengo que reconocerlo.
Мистер Тиллер видел, как мы разговаривали во вдоре сегодня утром, и потом после слушания по УДО.
El señor Tiller nos vio hablando en el patio esta mañana y después en la vista para la libertad condicional.
Ваш оркестр очень хорош, мистер Тиллер.
Su banda es muy buena, señor Tiller.
Я участвую в судебном процессе в Лоуэлл Тиллер.
Soy abogada en Lowell Tiller.
Это права на производное произведение от "Бунтаря" Кейна, выданные эксклюзивно каналу Tiller Television.
Estos son los derechos de autor derivados de Rebel Kane concedidos exclusivamente a la Televisora Tiller.
Так вы были в студии, где работал мистер Тилер, где его посетило вдохновение?
Entonces, ¿ estaba en el estudio donde el Sr. Tiller trabaja, donde él se inspira?
Что я мог увидеть сияние мистера Тилера, когда был в студии, где он работал?
¿ Que podía sentir brillar al Sr. Tiller cuando estaba en el estudio donde trabajaba?
Принимая во внимание представленные доказательства, мне становится ясным, что мистер Тиллер получил право на защиту производного произведения, созданного мистером Роби Кантоном.
Considerando la evidencia presentada, me es claro que el Sr. Tiller adquirió el trabajo derivado creado por el Sr. Rowby Canton.
Если песня Роуби - это преобразованное произведение, тогда автоматически установленное авторское право действует с момента, когда он его записал, а кража мистера Тилер - это настоящая кража.
Si la canción de Rowby era una trabajo transformador, entonces automáticamente el derecho de autor se aplica en el momento en que fue grabado, y el plagio del Sr. Tiller fue realmente un plagio.
Вот это - это моя версия, а это Видите? - Тилера.
Justo ahí, esa es mi versión, y esa es la de Tiller.
Это был мой первый год в медицинской школе, и Рита была... в танцевальной труппе.
Fue mi primer año en la Escuela de Medicina y Rita era una... chica Tiller. * * * Bailarina.
С вами приятно иметь дело, мистер Тиллер.
Ha sido un placer hacer negocios con usted, Sr. Tiller.
Здравствуйте, Мисс Тиллер.
Hola, señorita Tiller.
- А я адвокат в Lowell Tiller.
- Yo soy abogada en Lowell Tiller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]