English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ T ] / Tiny

Tiny traduction Espagnol

200 traduction parallèle
Джин наш, "Малыш"!
¡ Tenemos la ginebra, Tiny!
"Кроха", принеси ей бренди.
Tiny, dale un poco de coñac.
"Кроха"! "Малыш"!
¡ Tiny! ¡ Babe!
Тайни?
¿ Tiny?
Тайни, иди сюда.
Tiny, ven aquí.
Тощий может помочь вам.
Y que se quede Tiny para ayudarte.
Тощий, помоги Эмили с тем типом.
Tiny, ayuda a Emily.
Вот Тощему я раньше не нравился, теперь он ненавидит меня.
Tiny tampoco me quiere. Sólo me odia.
Более известный как Тощий.
Más conocido con el nombre de Tiny.
Теперь ты покажи им, Тощий!
¡ Enséñales, Tiny!
Тощий, на себя! Достаточно!
¡ Tiny, es suficiente!
Этот шанс я должен попытать хотя бы ради Тощего.
Es lo único que me queda y lo haré por Tiny.
- Это был Тощий?
¿ Se trataba de Tiny?
- Здравствуйте.
- Mucho gusto, Tiny.
Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Si ves a Millie dile que estoy en el bar de Tiny.
Я и подумала, что он у Тайни. Уже успел надраться?
Supuse que iría a Tiny, ¿ estaba bebiendo?
Привет, Тайни. Как жизнь?
Hola, Tiny, ¿ qué tal estás?
Мы загнали их в угол, но потеряли в суматохе.
Tiny y yo los teníamos acorralados, pero los perdimos en la confusión.
Говорят, его сильно избили.
Lyle y Tiny Álvarez lo tienen en el infierno de los camioneros.
ј ћалютке " иму, который вскоре совсем поправилс €, он был всегда вторым отцом.
Para Tiny Tim, que no murió, fue como un segundo padre,
ј теперь нам остаетс € только повторить за ћалюткой " имом : да осенит нас всех господь бог своею милостью! ї
Y así, mientras Tiny Tim observa, Dios nos bendice a todos.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Con Buddy Hackett, Jamie Farr, el Ballet de Oro y Mary-Lou Retton como Tiny Tim. - Y con Sir John Housemann... - ¡ Paparruchas!
Знаешь, что будет вытворять наш Тим?
¿ Te has fijado en Tiny Tim?
Если эти тени останутся неизменными... то, я думаю, ребёнок умрёт.
Díme si Tiny Tim vivirá Ese es el futuro. Mi campo es el presente.
И о нём всегда говорили, что он знает, как встречать Рождество... и что этим похвастать могут не все.
Y Srooge fue todavía más bueno que lo que había prometido - Lo hizo todo y más! - Y Tiny Tim?
Пусть же и о нас так говорят, и о вас!
- Y Tiny Tim, que no murió... - Aw. No es estupendo?
Итак, как сказал Малютка Тим...
Para Tiny Tim, Scrooge fue un segundo padre.
Мы больше не одни
Y así, como observó Tiny Tim...
Охране ДеВальда пройти к "Крошечному городу".
Atención, familia DeWald vayan a Tiny Town.
Охране ДеВальда - к "Крошечному городу".
Familia DeWald vayan a Tiny Town.
Скажи Малышу Тиму - я не вернусь домой к Рождеству.
Dile a Tiny Tim que no llegaré a casa esta Navidad.
А вот и маленький клангер...
Ah, aquí está Tiny Clanger.
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
El pequeño salmón nadaba en la corriente
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
Cazar al pequeño salmoncito es un sueño imposible
Храни всех господь, и храни господь малыша Тима.
Dios bendiga a todos y Dios bendiga a Tiny Tim.
Ты бы и у Малютки Тима * костыль вышиб, да? * персонаж Ч. Диккенса
¿ Le Darías un golpe en la muleta a Tiny Tim, no?
Подданный Тайни Дюваль.
Ciudadano Tiny Duval.
- Добрый день, Тайни.
- Hola, Tiny.
а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни?
Cuando quieras, vuelve a visitar al viejo Tiny, ¿ de acuerdo? Y la gaseosa será cortesía de la casa.
Где, ебанный Кроха делся?
¿ Dónde carajos está Tiny?
- Не видел я его.
- No he visto a Tiny.
Тощий?
¡ Tiny!
- Ради Тощего?
- ¿ Por Tiny?
- Привет, Тайни.
- Hola, Tiny.
Может, они подгорели.
Pensé que no querías que comieramos las nueces... hasta que Papá y Tiny Tim vuelvan a casa Madre, Madre!
– Старею.
Scrooge observó a Tiny Tim hasta el final.
Он... он уже должен вернуться.
No Tiny Tim!
Как они это могут вынести?
Es un lugar en la colina... y puedes ver los patos en el río - Tiny Tim...
Всё хорошо, дети.
- A Tiny Tim siempre le gustaba...
С Рождеством. Ух ты, спасибочки.
Es el doble que Tiny Tim.
а?
- Tiny, quiero presentarte a alguien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]