Toto traduction Espagnol
197 traduction parallèle
Ее пока не видно, Тото.
Todavía no viene, Toto.
Тетя, ты знаешь, что мисс Гуч сделала? !
Tía Em, mira lo que la Srta. Gulch le hizo a Toto...
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
No pases por la casa de la Srta. Gulch... y así Toto no entrará en su jardín, y no tendrás problemas.
Тетя! Знаешь, что мисс Гуч сказала, что она сделает с Тото?
¿ Sabes lo que la Srta. Gulch dijo que le haría a Toto?
Думаешь, есть такое, Тото?
¿ Crees que existe un lugar así, Toto?
Тото? !
¿ A Toto?
Он не знал, что делает плохо.
Toto no sabía que estaba siendo malo.
Боюсь, придется Тото поехать.
EI pobre Toto tiene que ir.
Вредная старая ведьма! Дядя! Тетя!
Tío Henry, tía Em, no la dejen llevarse a Toto.
Нет, дядя.
Toto.
Тото, милый!
¡ Toto, cariño!
Я так рада! Тото.
Estoy tan feliz, Toto.
Бежим, Тото!
Vamos Toto.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Toto... presiento que ya no estamos en Kansas.
Тото - мой песик.
Toto es mi perro.
Прекрати, Тото.
No seas tonto, Toto.
Мне надо прилечь.
Tengo que descansar un rato. Toto.
Тото... Где Тото?
¿ Y Toto?
Такие дела требуют особого подхода или нарушится заклятье.
Estas cosas se tienen que hacer delicadamente... o el hechizo puede variar. - ¡ Corre, Toto!
Беги, Тото!
¡ Corre, Toto!
Тото!
¡ Toto!
Вернись! Тото!
¡ Vuelve, Toto!
Попрощайся, Тото.
Di adiós, Toto.
Но Тотошка ведь дома!
¡ Estamos en casa, Toto! ¡ En casa!
Ты всё описал как нельзя лучше. Только не учёл, что в три часа ночи принцесса внезапно заболела. Известно, что она лежит в постели с температурой.
Creo que lo has descrito muy bien, considerando que cayó gravemente enferma a las 3 de la mañana, que guarda cama con fiebre, y que han cancelado todos sus compromisos para hoy ¡ in toto!
Отменены?
- ¿ ln toto?
Да, мистер Брэдли, отменены.
- Sí, Sr. Bradley, in toto.
Только что прибыл известный кинопродюсер Тито Скализе... который заключил контракт с голливудской звездой... о ее участии в цветном историческом фильме.
En este momento ha llegado el productor cinematográfico Toto Scalise quien ha contratado a la estrella para una superproducción de corte histórico que se rodará en Tecnicolor y Tecnidama.
- Тетя Эмм, это Тото, Ваш племянник.
¡ Tía Em! ¡ Toto! ¡ Es un tornado!
Что ж, Тото, думаю, что мы уже не в Канзасе.
Bien, Toto... supongo que ya no estamos en Kansas.
Или ты и Тотошка можете вернуться в страну Оз.
O Ud. y Toto se pueden regresar...
Привет, Тотошка.
Hola, Toto.
Как поживаете?
Me llamo Toto.
Меня зовут Тото. Вождь Тото, если точнее. Да?
- Jefe Toto, por raro que suene.
Боже! "Буйвол" Тото!
Buffy Toto.
Тото, не так ли?
Hola. ¿ Toto no?
Господи, я его вообще "Тото" назвала.
Dios mío, yo fui la que lo llamó "Toto".
- Я думаю, кто такой Тото? - Я
Quiero decir, ¿ quién es Toto?
- А я как сказала? - "Тото."
¿ Y yo qué dije? "Toto".
Может быть даже Тотошка.
Y está Toto, quizá, inclusive.
Трусливый лев, Страшила и Тото.
Cowardly Lion, Scarecrow, Toto.
- Правда.
Una vez vi una toto.
- Да, это определенно не Манхеттен.
Ay, Toto. Creo que ya salimos de Manhattan.
За мной!
Vamos, Toto.
Только за то, что Тото гоняет ее кота...
Solo porque Toto sigue a su gato viejo...
Тото, это некрасиво!
Toto, eso no se hace.
Кто, тото?
- ¿ Quién, Toto?
На помощь!
¡ Toto!
Вот они.
Te puedes quedar las zapatillas, pero dame a Toto.
Тото!
Allí está Toto.
- И Тото?
- ¿ A Toto también?