Trio traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Невероятное трио Фридепьеи из Тиропя!
¡ El fabuloso Trio Tyrolien de Friedel!
Ещё один зритель пришеп поииотреть на в ( емирно извепное трио Фридепеи!
Eh, otro que viene a escuchar al Tyrolien Trio de Friedel!
Обычно нас называли "Позорное трио"
Solían llamarnos "El Trio Infamous"
Трио фортепьяно в си-бемоль мажор.
Trio en piano en Si bemol.
- Трио пауков объединится против Мегатрона и Максималов.
Un trio Aracnido aliados contra Megatron y los Maximales.
Они соединились в своего рода коллективную триаду.
Están ligados en una clase de trio colectivo.
Во-первых, зачем коллективу связывать их в нейро-триаду?
¿ Por qué el colectivo los enlazaría en un trio neural? No lo sé.
Превращение триады в квартет.
Convertir un trio en cuarteto.
Групповуха в машине?
¿ un trio en un coche?
Эй, когда вы проводили свои обычные выходные на троих и лунный свет играл на ваших башках и жопах, вас это не смущало?
Hey, cuando jugais a vuestro rollo de trio de fin de semana y la luna ilumina vuestros culos, y vuestras cabezas ¿ no es esto confuso?
- Три валета.
Trio de Jacks.
Три дамы.
Trio de reinas.
- Сегодня впервые в истории мы послушаем трио "Максон".
Por primera vez, un aplauso para The McSon Trio.
"Трио" Максон. Концерты продлены до Рождества "
Ampliado hasta Navidad THE McSON TRIO
- Только что с триумфальных гастролей по долине Якима вернулось трио "Максон".
The McSon Trio.
Твик и Джейсон - с ними получился бы отличный секс втроем!
- Eso seria un gran trio Si, tambien estan invitados
Мне всегда нравилось втроём.
Siempre me gustó un trio.
- Да, всей троице!
- Si, todo el trio.
- Троице?
¿ El trio?
Троица!
"El trio".
Рунар закрыл дело об изнасиловании Кольбрун, но сохранил улики, чтобы использовать всю троицу для грязных делишек.
El sargento Runar retiro los cargos sobre la violación de Kolbrun. pero se quedo con la evidencia para poder usar al trio para sus trabajos sucios.
Все знали, что сержант Рунар, начальник местной полиции, сам руководил этим трио.
Todo el mundo sabia que el sargente Runar era el jefe del distrito policial.. .. y que manipulaba el trio.
Лаватэ лаз манос.
¿ Esperaba hacer un trio? ¿ Con eso?
Втроем с Исмаелем?
¿ Haces un trio con Ismael?
Так вы уже закончили эксперимент втроем или нет?
Entonces, ese trio, ¿ ha terminado o no?
Я, ты и Стэн.
¿ Alguna vez un trio?
Тройничку не случится.
No vamos a hacer un trio.
Trio сказал 5 : 52.
- El mensaje decía a las 5 : 52.
Так или иначе, расскажи про "это" втроем... Это пустяки.
Bueno, entonces sobre ese trio... Um, no fue nada.
Сыграем втроем.
Haremos un trio.
Потаскушки говорят чао-какао!
"ttfn" dijo el trio, ¿ eh?
Слушай милая, я третий в любовном треугольнике с тобой и компьютером.
Mira, bebe, estoy aqui en un trio contigo y tu computadora
Бери с собой свою подружку, устроим групповуху.
trae a tu chica, hagamos un trio
Народ Франции, симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино. а звук ваших сирен - будто геи устроили групповуху.
Gente de Francia un tipo buen mozo y deprimido fumando un cigarrillo no es una pelicula y sus sirenas suenan como tipos gay teniendo un trio.
А потом Марк предложил секс втроем,
Y cuando Mark propuso un trio,
Последний раз я произносила такое во время секса втроем с двумя парнями из Backstreet boys.
Mmm, la última vez que dije eso, Estaba en un trio con dos de los Backstreet Boys.
Вы же наверное, договариваетесь о групповухе.
Ustedes probablemente van a tener un trio.
Похожи на наши пробные таблетки хориогонадотропина.
Estas parecen nuestro trio h-c-g pastillas hormonales
( gagging ) Привет, давай поиграем втроем со мной и моим воображаемым другом?
Oye, ¿ quieres tener un trio conmigo y mi amigo imaginario?
А я любила трио "Кингстон" и "Питер, Пол и Мэри".
A mí me gustaban Kingston Trio y Peter, Paul and Mary.
. Папа, если ты готов к дополнительным почтовым расходам, мы можем получит ребрышки Майка ditka здесь завтра к 5 : 00. Я буквально только нуждаюсь в номер кредитной карточки.
¡ Retira eso ahora! Papá, si estás dispuesto a pagar un cargo extra, podemos tener el bisteck trio "Mike" aquí para mañana a las 5 : 00.
- В коридор.
¿ esto no acabará en un trio, no?
Что ж, кажется из трёх вариантов у Фрая остался один.
Bueno, parece que el trio de Fry se redujo a un solo.
Устроим тройничок.
Haremos un trio.
- Дэйв Рэй Трио.
- Dave Ray Trio.
Давай ещё разок устроим группнячок с той цыпочкой дилера, а? Знаешь что? Помнишь же?
Te dire lo que vamos a tener que conseguir otra trio organizado con el pajaro de ese distribuidor skanky wee, ¿ no es asi?
Давай займемся сексом втроем с моим врачом.
Creo que deberiamos tener un trio con mi terapista
Точно в три минуты двенадцатого, мы с Джеймсом припарковались на главной дороге рядом с лагерем, чтобы узнать, в каком составе нам предстоит завершить это путешествие - вдвоем или втроем.
Exactamente a las once y tres minutos, estábamos aparcados en el camino principal del campamento, esperando ver si acabaríamos este viaje como pareja, o como trio.
Винс Гаральди Трио.
Oh, The Vince Guaraldi Trio.
Пишется, как "С - е - к - ш", в конце слова буква "ш", а не "с", как некоторые из вас могли подумать!
Señoras y señores, el trio "Fichas".
Ты и братья Сальваторе?
¿ Entoces es como un trio ahora?