Trump traduction Espagnol
221 traduction parallèle
Где это мы, в башне Трампа?
¿ Qué es esto? ¿ La torre de Trump?
богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп. Снимать в Нью-Йорке.
Un constructor rico y conocido siempre tratando de realizar sueños grandiosos a lo Donald Trump en Nueva York.
Вы не забыли положить пару соломинок, Мистер Трамп?
- Pon dos pajitas, Sr. Trump. - Claro.
Разумеется.
- La Pizza de Trump.
Пицца Трампа. - Я слышал про это место, мужик.
- ¡ No, el Plaza de Trump!
Дональд Трамп? Нет.
¿ Donald Trump?
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Dalton Voss es el Donald Trump de California.
Дональд Трамп обещал прийти, но у него деловая встреча.
Donald Trump iba a venir pero tuvo que atender un asunto urgente.
Френк, как по-твоему, кто я, Дональд Трамп?
Maldito sea, Frank. ¿ Quién te crees que soy, el maldito Donald Trump?
Международный звонок от мистера Дональда Трампа.
Sí. Es una llamada de ultramar del Sr. Donald Trump.
Ждите звонка мистера Трампа.
Por favor espere al Sr. Trump.
Я не знаю, но Дональд Трамп хочет свой синий пиджак черным.
No sé, pero Donald Trump quiere su chaqueta azul, negra.
Я видел Дональда Трампа, ждущего лифт.
No, vi a Donald Trump esperando el elevador. Hola.
Эй, Моника, я слышала, что ты видела Дональда Трампа.
- Hola. ¿ Viste a Donald Trump en tu convención?
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее.
Es el próximo Donald Trump excepto que es más joven y mucho más guapo.
- Это что, машина самого Трампа?
- ¿ No es el coche de Donald Trump?
Это Ивана Трамп, жена миллионера?
¿ Ésa no es Ivana Trump?
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
Tu padre se pasea como Donald Trump... ... haciéndose con propiedades junto a la bahía.
И за твоё блистательное будущее в качестве нового питтсбургского Энди Карнеги.
Y por tu brillante y refulgente futuro como el nuevo Donald Trump de Pittsburgh.
Не играй со мной, мистер Всемогущий.
No juegues conmigo, Trump.
Мы ведь братья Трамп.
Somos los hermanos Trump.
√ лавное различие между мной и ƒональдом "рампом Ч это, наверно, то, что мне никакого удовольстви € не доставл € ет говорить :" "ы уволен".
- Creo que la diferencia principal entre Donald Trump y yo... -... es que no tengo placer en decir las palabras "estás despedido".
"ТРАМП" МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОТЕЛЬ И БАШНЯ
HOTEL YTORRE TRUMP INTERNATIONAL
Но так не должно быть! Люди хотят дискуссий на тему "Как стать Дональдом Трампом"
¡ La gente compite para ver cuánto pueden lograr parecerse a Donald Trump!
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
Blaine Trump va a necesitar un hombro para llorar.
Теперь я знаю, это не Trump Plaza, и...
Estoy consciente de que no es el Trump Plaza, y...
Мой дом вам понравится!
Donald Trump vive en mi edificio.
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
Más torres que Trump. Más dinero que Bloomberg.
Посмотрите на Дональда Трампа.
Miren a Donald Trump.
Я попросила его сделать сюжет про Трампа.
Le pedí que hiciera un reportaje sobre Trump.
Самое сложное - тренер Трамп.
La parte más dificil fué el entrenador Trump.
Вместе с заметкой о смерти тренера.
Con el obituario del entrenador Trump.
По статье, кажется, тренер Трамп был источником вдохновения для многих.
Por el artículo, parece que el entrenador Trump fué inspiración para varios.
Какой видел тренер Трамп.
Como hizo el entrenador Trump.
Чувствую себя, будто выхожу на Трампа.
Siento como que podría casarme con un Trump.
В основном только старые плакаты фильмов и кучу книг Дональда Трампа о финансах.
La mayoría sólo pósters de películas viejas y un montón de libros de Donald Trump sobre finanzas.
Я наткнулся на Дональда Трампа в лобби-баре сегодня утром.
Me he encontrado con Donald Trump en el vestíbulo esta mañana.
В среду Дональд Трамп подтвердил, что будет баллотироваться в Президенты в 2012. Но, я думаю, вряд ли безработицу сможет победить тот, чья любимая фраза - это "Ты уволен!"
Donald Trump confirmó el Miercoles... que considera seriamente ser candidato a presidente en 2012... aunque creo que el desempleo no se solucionará... con un tipo cuya frase favorita es : "estás despedido".
Да у нас будущий Дональд Трамп растет!
El próximo Donald Trump, ¿ eh?
я заказал столик в "^ еап-Сеогде8", что практически невозможно, если ты не с Дональдом Трампом. А я не с ним.
Tengo una reservación en Jean-Georges lo cual es casi imposible, a menos que salgas con Donald Trump cosa que no pienso hacer.
Башня Трампа, Чикаго.
Trump Tower, en Chicago.
Не знаю, кто там рулит этими беспилотниками, но пусть они отправят их к башне Трампа.
Bueno, el que la dotación mínima de estos aviones no tripulados UAV, podemos tratar de redirigir hacia la Trump Tower?
Беспилотник на подходе к Башне Трампа.
Mini-drone es el enfoque a la Torre Trump.
А новое казино Трамп... просто потрясающее.
Y el nuevo casino Trump... increíble.
Я бы поболтала, но у меня встреча с Иванкой в Trump Palace.
Me gustaría quedarme más, pero tengo que ver a Ivanka en Trump Place.
А я выйду замуж за Дональда Трампа?
Y yo me casaré con Donald Trump.
Нет! Знаете, как главный режиссер Голливуда...
"Trapezoide Trump"
Время - деньги.
Se acabó el tiempo, Trump.
Ты изображал Мухаммеда.
Hago de Donald Trump, lo que sea.
У меня тут есть счёт? " - Звони Дональду Трампу!
Llama a Donald Trump.
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп.
No me importa si llama el Sr. Trump.