United traduction Espagnol
366 traduction parallèle
Юнайтед!
¡ United!
Манчестер Юнайтед!
¡ Manchester United!
Эдвард Кронджеггер, Уильям Скэлл, Гарри Джексон
Of United States Marines
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
¿ La inundación de United Press en el mismo sitio?
Руководит Объединенным рекламным агентством.
Dirige la United Advertising Agency.
Юнайтед Пресс...
La United Press...
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
United States Lines. - No.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Dr. Uhl, le presento a Miss Reynolds, de United Press. Mr. Maples de Reuters.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход № 2.
El vuelo 534 de United Airlines rumbo a Chicago, esta abordando por la puerta 2 está abordando ahora por la puerta 2.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Pertenece a la United Press.
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
United Fruit, Empire State...
Звездолет федерации Республика, номер 1371.
United Starship Republic, número : 1371.
Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Soy el capitán James Kirk del United Starship Enterprise.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwell United, 22 1 / 2, sube 1 3 / 8.
Я застрелил машиниста поезда Lightedfoot-Heroklod.
He matado al mecánico del tren United Pull Aeroflot.
Корейская война была признана главной новостной темой...
El United Press International eligió hoy la guerra de Corea
- Вы угрожали подбросить LSD в водохранилище?
¿ Es verdad que usted declaró a la United Press... que su organización iba a verter LSD... en las reservas de agua potable de la ciudad?
Специальная Разведслужба Объединенных Наций.
Fuerza de Inteligencia de las Naciones Unidas. En inglés United Nations Intelligence Taskforce = UNIT
Видел, как мексиканцы работают? Черт.
Mierda, tal vez yo podría conseguirte un empleo en United Fruit.
Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут.
Yo tengo un amigo en la United Fruit..
... обеспечат Рокки интересными объектами для ее новой Яшики, путешествие на Гавайи самолетом Юнайтед Эйрлайнс!
... entregarle a Rocky junto a su nueva Yashica, un viaje a Hawaii, en United Airlines!
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
Antes de que vendáis a United Airlines lo que os vamos a enseñar, tendréis que dar seis años de vuestras vidas, queridos.
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна.
"The United Artists" irá un poco por debajo de la parte superior porque le darás forma de onda.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
United Skates of America en Queens ¿ de acuerdo? Solía ir allí a bailar contra todos ellos y sacarlos fuera
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
El sábado. United, vuelo 162, a las 15 : 30.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
Confiamos en ti. Llegamos en United. El vuelo 162, a las 15 : 30.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
En el fútbol, el Manchester United se enfrenta con el Thorton...
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
Francis me pidió que hiciera un documental para el departamento de difusión de United Artists.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
La película ya excede el presupuesto en $ 3 millones, suma que la distribuidora, United Artists, aceptó pagar.
Рейс 597.
Por la United. Vuelo 597.
Поезжайте в Объединенный Китайский банк.
La Sra. Wong está saliendo del banco Vaya al United Chinese Bank a tres cuadras.
Он говорит, что она должна ехать в Объединенный Китайский банк. Быстро! Перегруппируемся!
Eddie, la Sra. Wong se dirige al United Chinese Bank a tres cuadras.
Миссис Вонг, не волнуйтесь, ваш муж жив, он в надежном месте.
¿ Puedo hablar un momento con mi esposo? La Sra. Wong está caminando por la pasarela del United Chinese Bank.
Хорошо, миссис Вонг, В Тайфейском отделении Вы переведете деньги.
Seguimos sin respuesta. Deposite el cheque de cajero en el United Chinese Bank, sucursal de Taipei, A / C 3032-377-068.
Простите, но это 12 разных счетов. - Соедините меня с полицией Тайваня.
Los depósitos van a varias cuentas del United Chinese Bank.
- У нас здесь похищение. Я думаю, что это ганстеры, они требуют выплату выкупа в 60 миллионов.
Inspector Shen, acaban de depositar un rescate en cuentas del United Chinese Bank de Taiwan.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
"UBS." Es el United Bank of Syria.
Отец сказал при выходе на пенсию из благотворительной организации :
... represión como religión. Cuando mi padre se jubiló de la United Way después de 38 ańos dijo :
- С вами говорит бригадный генерал... Френцисс Хаммель, военное морское подразделение Алькатрас.
Este es el General de Brigada Francis X. Hummel, United States Marine Corps, desde Alcatraz.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
United juega contra Manchester U, ¿ verdad?
- В какую компанию я звонил?
- ¿ A qué empresa solemos llamar? - A United.
- "Юнайтед такси".
- ¿ Qué? - United Taxi Company.
О, трусы "Манчестер Юнайтед". Нравится Райан Гиггз? Он такой сексуальный.
Oh, pantalones cortos del Manchester United. ¿ Tú fantaseas con Ryan Giggs?
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Hay carreras de galgos, el Manchester United y hay gente.
Манчестер Юнайтед победила. Отличная команда.
Manchester United gano muy buen equipo.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
"Presidente de los Estados Unidos" ¡ Te llamaré!
Она себе горло надрывала, болея за Манчестер Юнайтед
Solía gritar a todo pulmón por el United.
Они схватили меня прямо в центре.
Me agarraron fuera del United Center.
Они схватили меня прямо в центре!
Me agarraron fuera del United Center.
"Юнайтед"... "Континентал", "Истерн".
Vuela en United, TWA Continental, Eastern...
- Фонд помощи чернокожим студентам?
- ¿ La Fundación "United Negro College"?