Ventura traduction Espagnol
174 traduction parallèle
Когда я был в Дрездене, я имел счастье увидеть несколько отрядов Саксонии.
En Dresde tuve la ventura de ver las tropas de Sajonia.
- Я заверил его, что задержек в поставках не будет.
Hartnoll y Ventura tienen quejas.
Храни вас Бог, наш принц, на много лет!
Dios bendiga a vuestra gracia con salud y ventura.
Третий, и последний, - для ФредерИко САнчеса ВентУра.
Y el tercero y último, a Federico Sánchez Ventura.
Как говорится, кто ступил на кривую дорожку...
"Boca besada no pierde ventura".
Пусть престарелый вождь управляет юностью сына, принося народу счастье через покой государства...
Que su ventura justifique lo que se proclama en público. Ayuda a su jefe a gobernar...
СЛУЖАНКА ХАДСОНОВ НАЙДЕНА В ПРИГОРОДЕ ВЕНТУРА
ASISTENTA DE LAS HUDSON HALLADA EN BARRIO DE VENTURA
Узнать бы мне, что стал Мой сокол диким - я порву все путы, Хотя они - из струн моей души,
aunque sus trabas la ataran a mi corazón, la alejaría con un silbido y la dejaría a merced del viento a buscar su ventura.
Часть ее находится в округе Вентура.
Una parte está en el Condado Ventura.
На 5-й день нас заметили с самолёта "Локхид вентура".
A mediodía del quinto día, nos vio un Lockheed Ventura. Volaba bajo y nos vio.
"ы когда-нибудь подрастешь? Ёто √ олден — тейт, это ¬ ентура... это 101... а это" ехасское Ѕарбекю ќгли ѕогли.
Este es el Golden State, este es el Ventura, esta es la 101, y aquí está Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue.
Ёто шоссе ¬ ентура.
Esta es la autopista Ventura.
ќн не знал, прошло ли три, шесть, сто дней или ни одного, потому что не знал этой местности.
No sabía si transcurrieron tres, seis, cien días o ninguno. Pues la novedad de las tierras le iban llevando a la buena ventura.
Это 12145 Вентура Бульвар.
Es el 12145 del Bulevar Ventura.
ЭЙС ВЕНТУРА РОЗЫСК ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ
ACE VENTURA DETECTIVE DE MASCOTAS
Вас поимел Эйс Вентура.
"Lo engañó... ACE VENTURA, Detective de Mascotas"
Потеряна Ши Тцу, если увидите, свяжитесь с Эйсом Вентурой.
"Shi Tzu extraviado. Si lo ve, llame a Ace Ventura"
Ты мне тут не остри, Вентура.
Déjate de bromas, Ventura.
К вам мистер Вентура.
El Sr. Ventura te viene a ver.
Роджер Подактер, познакомьтесь с Эйсом Вентурой.
Roger Podacter, te presento a Ace Ventura.
Вентура, Вентура! Много на днях ошейников сделал?
Oye, Ventura, Ventura...
Убийство, Вентура.
Homicidio, Ventura.
Эйс Вентура здесь.
Ace Ventura está aquí.
В чем смысл, Вентура?
Ve al grano, Ventura.
Ладно, Вентура... давай быстро.
A ver, Ventura que sea rápido.
Эйс Вентура, розыск домашних животных.
Ace Ventura, Detective de Mascotas.
Я предупреждала Вентура.
Te lo advertí, Ventura.
Это Эйс Вентура, детектив по розыску животных.
Es Ace Ventura, Detective de Mascotas. " DEPTO.
Считать вооружённым и очень опасным.
Ace Ventura. Considérenlo armado y peligroso.
Мистер Эйс Вентура!
¡ El señor... Ace Ventura!
Вы знаете, в этом здании не разрешается держать домашних животных, мистер Эйс Вентура.
Sabes, que no se permiten mascotas en este escuadron, Sr Ace Ventura! Si, Bueno.
Поезжай в Вентуро.
Si no lo logras, los tenemos aquí. Vete a Ventura.
Вентура, истребитель животных.
Ducha Ventura, "infective" de mascotas.
- Я из проекта "Оазис". - Техподдержка?
Soy Edmund Ventura del proyecto Oasis antiguamente Extensión de Vida, E.V.
Наш следующий оратор - Тай Вентура.
Y nuestro siguiente conferencista será Ty Ventura.
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
Marisa Ave Maria Ventura cuando probarás o probaré yo algo de $ 5000?
- Мариса Вентура, ты здесь?
- Marisa Ventura, volviste ahí?
Войдите, мисс Вентура.
Entre, Señorita Ventura.
Как видите, мисс Вентура, иногда когда жизнь закрывает дверь, она открывает окно.
Entonces como ves, Señorita Ventura, a veces cuando la vida te cierra una puerta, te abre una ventana.
А она говорит : "У какой Марисы?" Я говорю : "У Марисы Вентуры."
Ella dijo, "Marisa quién?" Dije, " Marisa Ventura. Califica?
"Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера."
"Marisa Ventura nunca calificaría a ningún programa de gerencia".
- Вентура.
- Ventura.
- Мисс Вентура, мистер Бекстрам полчаса убеждал мисс Лейн не подавать в суд.
- Señorita Ventura, el Sr. Bextrum ha pasado 30 minutos tratando de persuadir a la señorita Lane para que no presente cargos.
Мисс Вентура, вы уволены.
Señorita Ventura, ya no trabaja aquí.
То, чем мы занимаемся, мисс Вентура, не определяет нашу сущность.
Lo que somos, señorita Ventura, no define quienes somos.
Случилось так, что я познакомился с мисс Вентурой и ее сыном во время своего пребывания в отеле в Нью-Йорке.
De casualidad conocí a la señorita Ventura y a su hijo durante mi estadía en un hotel en Nueva York.
И единственное, о чем я сейчас жалею, это то, что мисс Вентура стала... Займет ли отпрыск рода Маршаллов сенаторское кресло отца? ... объектом пристального внимания и инсинуаций со стороны прессы в результате дружбы со мной.
Y mi única pena en esta ocasión es una de ellas, la señorita Ventura fue sujeta al escrutinio e insinuación de los medios...
- Вы не видели Марису Вентуру?
- Has visto a Marisa Ventura? - No, no he visto a Marisa.
Спасибо, мистер Вентура.
Gracias, Sr. Ventura.
Вентура!
Ventura.
Лень тебя арестовывать, Вентура.
No hagas teatro, Ventura.