Vicks traduction Espagnol
28 traduction parallèle
Если ты простудилась, нужно, чтобы тебе кто-нибудь втирал Викс в грудную клетку. - Ну, я, например, могу.
- Si estás resfriada, alguien tiene que frotarte el pecho con Vicks.
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Mientras tú estabas tirado con el Vicks Vaporub,
Уложи его в кроватку, выпей сироп от кашля.
Sólo mételo en la cama y frota algunos Vicks en tu pecho.
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы.
Todo lo que necesitamos es un puente al frío y la temporada gripal y Vicks nos llevará hasta las vacaciones.
Я бы хотел объявить перед лицом этого неформального собрания партнёров, что я в процессе подписания контракта с Vicks Chemical...
Me gustaría decir en esta reunión informal de socios que estoy a punto de firmar con la química Vicks...
Есть что-нибудь на Vicks?
¿ Tienes algo para Vicks?
Ладно, я собираюсь поимпровизирать немного и просто типа собрать все впечатления о Vicks в кучу.
Voy a improvisar un rato. Y casi que hago un discurso sobre la experiencia de Vicks.
- Уже есть что-нибудь на Vicks?
- ¿ No tenemos nada de Vicks aún?
Запишите на счёт Vicks.
Para los Srs. Olsen y Rizzo. Cárgaselo a Vicks.
И он кашляет, и все на него пялятся, включая священника, а потом он сосёт Vicks.
Y está tosiendo y todo el mundo le está mirando. Incluso el cura. Entonces aspira Vicks.
Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
- Supongo. Laboratorios Vicks, American Tobacco... Pero la mayoría son negocios familiares.
Производителей "Викса" и "Лизола".
Los de Vicks VapoRub, los de Lysol. Investígalo.
Еще, у нас есть "Vicks".
Quizás Mohawk. Seguimos con Vicks.
Так же как и Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Tampoco Vicks, Playtex, Cereales Vida, Samsonite,
Я закончила с купонами "Vicks".
He acabado los cupones de Vicks.
Уже готовы Рождественские купоны "Шугаберри" и "Викс".
Y estamos a punto de rodar los anuncios de Navidad de Sugarberry y de Vicks.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
Heinz, Mohawk, Vicks, todos muy estables.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
Los trabajos de los trimestres 3 y 4 del año pasado han sido depositados con cheques considerables de Vicks, Sugarberry y Heinz, en el banco.
Я должнв быть на финальном сведении ролика для Vicks вечером и мне нужно перенести его.
Se supone que debo estar en la mezcla final de Vicks esta noche y necesito cambiarlo.
Для меня честь выразить признание шефу Карен Вик, её самоотверженным сотрудникам, и невероятному Шону Спенсеру за их неоценимую службу обществу.
Tengo el honor de reconocer a la jefa Karen Vicks, a sus agentes, y al increíble Shawn Spencer por su incalculable servicio a la comunidad.
А почему ты не сказал нам, что потерял Викс для себя и Клерасил для компании?
¿ Por qué no nos dijiste que perdiste Vicks por ti y Clearasil por nosotros?
Там был кто-нибудь еще из Викс?
¿ Había alguien más de Vicks allí?
Сколько стоят Викс?
¿ Cuánto se factura por Vicks?
Что за чертовщина произошла в Викс?
¿ Qué demonios pasó con Vicks?
Она лечит любую болезнь с помощью Vicks VapoRub.
- Para ella la única cura de cualquier enfermedad es Vick's VapoRub.
Викс и Хло.
- Vicks - Y Chlo.
Джордж работет в Викс ( лекарство от простуды )
George trabaja para Vicks.
И, вдабавок к нашим предыдущим плодотворным отношениям в Викс,
Además de por el fructífero precedente con Vicks,