Victim traduction Espagnol
53 traduction parallèle
- Made a promise for a new life - Made a victim out of your life
Prometí una vida nueva... hice una víctima de tu vida.
Home-wrecking diva engaged in a torrid affair With the victim's husband.
Diva rompe hogare comprometida en una tórrida aventura con el marido de la víctima.
You didn't even know the victim.
Ni siquera conocias a la víctima
Big Freedia - "Gin in My System" * Everybody everybody I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward *
* Everybody everybody * * I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward * * work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward *
We showed him the photo of the fourth victim's tongue in a dish and he didn't say it wasn't right.
Le enseñamos la foto de la lengua de la cuarta víctima en un plato y no dijo que no fuera correcto.
- If it's the same killer, maybe this victim is connected to our first vic.
- Si es el mismo asesino, quizá esta víctima esté conectada con nuestra primera víctima.
You can't pretend to be some hurt little victim with me.
Puedes fingir ser la pobre víctima herida conmigo.
Well, the abrasions indicate that the victim was dragged for a stretch.
Bueno, las abrasiones indican que la víctima fue arrastrada durante un trecho.
There's some kind of oil or grease on the back of the victim's shirt.
Hay algún timpo de aceite o grasa en la parte de atrás de la camiseta de víctima.
Our victim was dragged by an 18-wheeler.
Nuestra víctima fue arrollada por un vehículo de 18 ruedas.
I heard that your victim was dragged by a semitruck.
Escuché que tu víctima fue atropellada por un semirremolque.
You're saying the truck would've crossed over the scale while dragging the victim.
Estas diciendo que el camión tuvo que cruzar la báscula mientras llevaba a la víctima.
And it would've recorded the excess weight of the victim.
Y se habría grabado el exceso de peso de la víctima.
And I already got the victim's weight from Mr. Abernathy.
Y ya tengo el peso de la víctima del señor Abernathy.
It's the weight of the victim.
Es el peso de la víctima.
The victim definitely died here.
La víctima definitivamente murió aquí.
So, I hacked into the victim's e-mail account and found some e-mails chains about her couponing club.
He hackeado la cuenta de correo de la víctima y he encontrado algunas cadenas de correos acerca de su club de cupones.
So, I finished reconstructing the victim's shattered frontal bone.
He acabado de reconstruir el hueso frontal de la víctima hecho añicos.
Pretty sure that'll match the victim.
Estoy bastante seguro de que coincidirá con el de la víctima.
♪ The martyr, the victim ♪
The martyr, the victim
Meeting your victim's family.
Conociendo a la familia de tu víctima.
Victim's blood was found inside.
Se ha encontrado sangre de la víctima en el interior.
Means our victim was targeted.
Lo que significa que nuestra víctima era su objetivo.
Manning's original victim, Dr.
Los tres hombres estaban en el la construccion de cuando trabajabas.
A rape victim is being harassed by the media, you're worried about optics?
Muy bien, usted piensa que el es nuestro hombre o no? Lo dudo.
Psychopath gets out on parole, murders his lawyer, goes after his old victim, and we still can't still caught him up?
Como lo hice? Esta bien. Pero usted sabe, usted podria dejar de sonreir.
Our victim had numerous injuries prior to death :
La víctima tenía muchas lesiones de antes de la muerte :
But according to the injuries, our victim was beaten by a right-handed man wielding a blunt force weapon.
Pero según las lesiones la víctima fue golpeada por un hombre diestro que llevaba un arma contundente.
There are multiple Monteggia fractures on the victim's left ulna and radius.
Hay múltiples fracturas Monteggia en el cúbito y el radio izquierdos de la víctima.
A common injury when a victim is beaten and tries to defend himself.
Una lesión común cuando golpean a una víctima e intente defenderse.
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
- Si la víctima hubiera ido en el asiento del copiloto una colisión frontal no solo explicaría las fracturas del cúbito y el radio sino todas las lesiones que atribuí a la paliza.
BRENNAN : So far, we have only concentrated on the injuries found on the victim.
Hasta ahora, nos hemos concentrado solo en las heridas de la víctima.
From the unilateral fracturing to the left side of the body, we know the victim was facing the killer.
Por las fracturas unilaterales en el lado izquierdo del cuerpo sabemos que la víctima iba mirando a la asesina.
Which means the killer was also facing the victim.
Lo que significa que la asesina también iba mirando a la víctima.
Which suggests the victim didn't try to break his fall.
Lo que indica que la víctima no trató de frenar la caída.
Credit card and debit card purchases of the victim and of Marilyn Starkel intersect several times.
Las compras la con tarjeta de crédito y de débito de la víctima y la de Marilyn Starkel se cruzan varias veces.
Well, the angle matches the fracture on the victim's parietal.
Bueno, el ángulo concuerda con la fractura en el parietal de la víctima.
I checked out the victim.
Fui a ver a la víctima.
This is the victim's sketch book.
Este es el libro del bosquejo de la víctima.
We found the victim's blood on numerous trees, rocks, bushes...
Encontramos sangre de la víctima en numerosos árboles, rocas, arbustos...
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
I believe the victim was first struck in a downward motion with the circular part of the weapon, creating the fracture to the right-side mandible.
Creo que la víctima fue golpeada por primera vez en un movimiento hacia abajo con la parte circular de la arma, la creación de la fractura de la mandíbula del lado derecho.
I fought for every victim.
Luché por todas y cada una de las víctimas.
The victim had been drinking.
La víctima había estado bebiendo.
Well, not the latest victim.
Bueno, no es la última víctima.
Now, with the latest victim, the killer made a mistake.
Ahora, con la última víctima, el asesino cometió un error.
You know, the victim's severely jaundiced.
Ya sabes, la víctima es severamente ictericia.
Cliff Daniels, the victim who was found in the church, recently moved from Florida to New Jersey, and Victor Hall had his wallet stolen.
Acantilado Daniels, la víctima que fue encontrado en la iglesia, recientemente se mudó de Florida a Nueva Jersey, y Víctor Salón tenía su billetera robada.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Frank Cosgrove trabaja en la sucursal del DMV smack dab en el medio de la zona geográfica donde vivía la víctima.
Agent Glassman, we know that you had contact with our victim.
Agente Glassman, sabemos que estaba en contacto con nuestra víctima.
Ваша жертва-мистер Росс?
Su victim- - señor Ross?