Vixen traduction Espagnol
46 traduction parallèle
О, мегера!
Vixen.
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Да!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен.
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Вперёд, залётные!
¡ Vixen! ¡ Vamos!
Ревлон 17 Виксен.
Revlon 17 Vixen.
Возьмите с собой свою подружку. Встречайте сметрельную, маленькую Мисс Виксен
Y quiero que traigas a tu novia porque todos se están muriendo por conocer a la "Pequeña Miss Vixen".
- Его творческий партнер, Зак. - Рада вас видеть. И, конечно, Маленькая мисс Виксен, непосредственно.
Su compañero creativo, Zach, y claro, la Pequeña Miss Vixen en persona.
Мне очень нравятся рисунки этой маленькой Miss Vixen.
Dios mío, adoro estos borradores de la Pequeña Miss Vixen.
Я знаю, звучит странно, но ты когда-нибудь слышала о Маленькой Моднице? Да.
Sé que puede sonar como una locura, pero ¿ has oído hablar de Pequeña Miss Vixen?
А откуда ты знаешь о ней? Ты знаешь Сэта?
Sí... ¿ cómo sabes tú de Pequeña Miss Vixen?
Это будет более чем остроумно и уж точно не банально выиграть Маленькую Модницу
Y aquí va a ser necesario algo más que rápidas bromas o cultos comentarios para ganar a la Pequeña Miss Vixen.
Я представляю вам Маленькую Модницу.
Les presento a la Pequeña Miss Vixen.
" Он басом веселым оленям кричал : Эй, Быстрый! Танцор!
" Y silbó y gritó y los llamó por su nombre Dasher, Dancer, Prancer y Vixen.
Получается, что свет и лиса не могут меня вытащить, Кристиан с чего ты взял, что ты можешь?
Si Vivid y Vixen no pueden hacerme volver, Christian, ¿ Qué te hace creer que tu puedes?
Я в главном поле.
No sé nada de Donner ni Vixen.
Вот идет Санта Клаус, вот идет Санта Клаус Вниз по тропинке Санта Клауса Виксен и Бликсен, и все его северные олени он тянет за поводья
♪ Mm, mm, mm, mm ♪ â ™ ªAqui llega Santa Claus, aquí llega Santa Claus â ™ ª â ™ ª Siguiendo el camino de Santa Claus â ™ ª â ™ ª Vixen y Blixen y todos sus renos â ™ ª
Лисица успела шмыгнуть в нору.
Vixen ha ido bajo tierra.
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Танцующий и Злoбный!
Ahora Dasher, ahora bailarín, Ahora Prancer y Vixen, en el cometa, en Cupido, en Donner y Blitzen!
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Гарцующий и Злoбный!
Ahora, Dasher, ahora, Bailarín, Ahora, Prancer y Vixen!
Комет, Кьюпид, Дэнсер, Дэшер, Бликсен, Доннер, Виксен!
¡ Comet, Cupid, Dancer, Dasher, Blixen, Donner y Vixen!
Упаси боже, если он выяснит, что меня заводит... Не уверена, что удержу Сногсшибательную Вал от измены своему парню.
Dios no lo quiera, si toca mi punto débil... No puedo garantizarte que pueda evitar que Vixen Val salga a por su hombre.
Я был полностью готов признать тот факт, что ты единственный, кто хочет убить Сайлоса, и потом меня осенило - дьявольская Немезида Кэтрин Пирс, и тогда я подумал что это никак не может быть совпадением.
Estaba completamente dispuesto a aceptar el hecho de que eras el único hombre en una solitaria misión para matar a Silas, y luego me despedaza mi Vixen Nemesis señorita Katherine Pierce, entonces empecé a pensar no hay ninguna manera de que esto sea una coincidencia.
Ты, должно быть, рок-баба.
Oh. Tú debes ser ViXen.
Как Мисс Вэксен... мне так жаль.
Por la Srta. Vixen... Lo siento mucho.
Присутствие Мисс Вэксен без сомнения подтвердит, Инспектор,
Por la presencia de la Srta. Vixen no habrá duda de confirmar, inspector,
- Резвый, Молния.
- Vixen, Blitzen.
Гром, Резвый и кто-то еще.
Donner, Vixen y alguno más.
Подлая лисица!
¡ Maldito vixen!
Vixen and Blitzen and all his reindeer? ?
# Vixen y Blitzen y todos sus renos #
Так, теперь коллекцию Сафари Виксен.
La colección Vixen safari.
Иди сюда, лисичка.
Ven aquí, pequeño Vixen.
Это наша подруга, герой Детройта, Лисица.
Ella es una amiga, una heroína de Detroit que llaman Vixen.
Лисица, твой выход.
Vixen, es tu turno.
Как Лисица называла их? Wi-Fi для магии?
¿ Cómo fue que Vixen lo llamó, wifi para la magia?
В бою меня называют Виксен.
En el campo, me llaman Vixen.
Виксен?
¿ Vixen?
Виксен и доктору Палмеру нужна помощь.
Vixen y el Dr. Palmer necesitan ayuda.
Резвый, Скакун...
Prancer, Vixen...
Конечно, все могут попробовать, но Бетти уже так много съела прямо сейчас, что быть Лисицой это то, чего не хватает.
Por supuesto, todo el mundo es bienvenido a que lo intente, pero Betty ya tiene mucho con lo suyo y ser una Vixen es a tiempo completo.
Слушай, если ты хочешь быть Речной Лисицей, я помогу тебе подготовиться.
Si quieres ser una River Vixen, te ayudaré. Sé algunos movimientos.
Сейчас, когда я Речная Лиса, а ты будешь в футбольной команде универа, я начинаю представлять нас крепкой парой... Или даже просто парой.
Ahora que soy una River Vixen y tú vas a estar en el equipo principal, tengo la fantasía de que seamos una pareja icónica... o puede que solo una pareja.
Между тем, тренировка "Речных лисиц" начинается через 5 минут, шлюшки, так что...
Los ensayos de las River Vixen comienzan en cinco minutos, perras, así que...
Дашь мне снова быть Речной Лисицей?
¿ Dejarme ser una River Vixen de nuevo?
Сплетни, домашка, быть одной из Речных Лисиц.
Cotillear, hacer deberes, ser una River Vixen.
- Правильно.
Claro, la "Pequeña Miss Vixen", es un personaje...
Она называет себя Лисицей.
Se hace llamar Vixen.