English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ W ] / Walk

Walk traduction Espagnol

179 traduction parallèle
Конечно, там я разучила танец "Lambeth Walk".
¿ Que si me acuerdo? Es donde aprendimos el paso Lambeth.
- "Lambeth Walk"?
- ¿ El paso Lambeth?
Вниз, по Опоссумьей тропе.
- Tomaron por Possum ´ s Walk.
# Мне нравится твой путь
I love the way you walk
# Я дурею от твоего пути
I'm crazy'bout your walk
Песенка под названием "I Wanna Walk All Over You".
Una pequeña canción llamada "I Wanna Walk All Over You".
When she walk that walk
~ When she walk that walk
Walk your walk Talk your talk
~ Walk your walk Talk your talk
Whenever you walk by.
"cada vez que pasa"
'You'll Never Walk Alone'. "Ты никогда не будешь один."
"You'll Never Walk Alone".
Эдна Бакстон из Честнат Хилла. Она исполнит : "Ты никогда не будешь один." ('You'll Never Walk Alone.')
Edna Buxton, de Chestnut Hill, que cantará "You'll Never Walk Alone."
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога?
# Y caminaron esos pies # en tiempos antiguos # en las verdes montañas de Inglaterra
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
14 horizontal, seis letras. "Andar a una velocidad acelerada."
Gonna walk up to her gate
.
На машине можно только сюда, подъезд находится на Рива Сайд Вок.
Hasta aquí se llega en taxi. La entrada está en Riverside Walk.
Кроме Далилы, я мало что знаю о Египте.
Bien por mí, aparte de `Walk Like an Egyptian ´, de la canción de las chicas de The Bangles...
поёт американский гимн : " When you walk...
- Cuando caminas...
" "Эй, парень, прогуляйся на другую сторону стены!" "
"Hey, boy... take a walk on the wild side!"
Это снято на углу Лит Уолк и Грейт Джанкшн-стрит.
Fue tomada en la esquina de Leith Walk y Great Junction.
* Like a drifter I was born To walk alone
Camina solo
И он написал текст объявления, мы вышли через парадную дверь. So he wrote out the announcement, we walk out the front door.
Escribió el anuncio, salimos por la puerta delantera.
* ROUGH BOYS, DON'T WALK AWAY *
* Chicos duros, no os alejéis *
* ROUGH BOY, DON'T WALK AWAY *
* Chico duro, no te alejes *
Ты погуляешь по саду.
You'll have the orchard to walk in.
В сегодняшнем выпуске криминальной хроники главная звезда - ты.
Es el exitoso programa The Perp Walk. La estrella de esta semana :
В сегодняшней криминальной хронике главная звезда - ты, Леланд Пауэлл.
Es el exitoso programa The Perp Walk. La estrella de esta semana : Usted Sr. Leland Powell.
( WALK TALL - VAL DOONICAN )
( WALK TALL por VAL DOONICAN )
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park.
Por lo que me dijiste de él, será algo muy fácil.
Сквозь огонь и воду. Не в этом суть!
No less, walk on earth, water, and fire
Oh, won't you come with me and walk this land?
Atentos. Hemos encontrado la víctima. Está viva.
Я профи, я всегда в цене.
No less, walk on earth, water, and fire
Дети, вы можете погулять здесь.
Chicos, sean bienvenidos al Walk Around.
- When you walk down the street - And the sound's not so sweet
Cuando vas por la calle y el sonido no es dulce.
- Walk in silence
Caminar... en silencio.
- Dont walk away, in silence
no te alejes... en silencio.
Gonna walk on water
Gonna walk on water
I'll walk around like I'm in a trance'til I'm with you
# Viviré en trance hasta que esté contigo #
* Иду по улице! * * За поясом кольт!
and I walk these streets a loaded six-string on my back!
# Go on, now, go, walk out the door
# Go on, now, go, walk out the door
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил.Он выбегал, гнался за мной В ответ я : " Эй, * * *!
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. He'd come running outside, chasing me. I'd be like, " Hey, BLEEP you!
# We walk along hand in hand # # Мы идём, взявшись за руки #
# Caminamos juntos de las manos #
Walk around without her just for a bit...
Walk around without her just for a bit...
Парень, пришли, пожалуйста, скорую на Кавендиш Ворк 10.
Amigo, podriás traer una ambulancia, por favor? al número 10 Cavendish Walk.
* Wash your hands and walk a-way-way *
# Lave mis manos y segui adelante. #
Ты спела "Zip up my heart, Wash your hands and walk a-way-way"?
¿ Tu cantabas "Tira arriba de mi corazon, lavate las manos y vete a la calle"?
* Zip up my heart. Wash your hands and walk a-way-way *
# tire la cremallera de mi corazon, # # lave mis manos y segui adelante #
I had to walk so slow.
tuve que caminar tan lento
d BRIGHTER THAN A LIGHTNING STRIKE d d SHOCKS ME WITH ELECTRIC HEAT d d STING ME AS A LOVER'S TOUCH d d HOTTER THAN THE MUSIC'S BEAT d d I LIGHT UP WHEN YOU WALK BY... d Брайан.
Brian.
- Достаточно.
- Grace Walk- - "
- Dont walk away
No te alejes.
- Confronts and then dies - Dont walk away
No te alejes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]