Weber traduction Espagnol
233 traduction parallèle
- Если Вы понравитесь мистеру Вэберу...
- Depende de si le gusta al señor Weber.
Здравствуйте, мистер Вэбер.
Buenos días, señor Weber. Soy la señorita Brent.
Моего знакомого однажды тоже так выворачивало.
Una vez conocí a un hombre que estuvo así de enfermo. Billy Weber.
о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
de los ejecutivos o de la automación. Del conocimiento del prójimo. De Marx, rival de Tocqueville, de Weber, enemigo de Lukács.
Послезавтра в "Weber Hotel".
Pasado mañana en el Hotel Weber.
"Weber Hotel", послезавтра. Я буду скучать.
En el Hotel Weber pasado mañana.
Да, я хотела бы позвонить во Франкфурт. "Hotel Weber".
Sí, una llamada a Frankfurt, al Hotel Weber.
- Ваше величество, фрау Вебер.
- Majestad, Frau Weber.
Д-р Джонс, я Эр Вебер.
Sr. Jones, soy Weber.
"Веббер Продактс". Ясно.
"Weber Cox".
Он думал, что "Вебер электроникс" - склад бытовой техники.
El idiota creía que Electrónica Weber era una casa de estereos.
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
Un hombre repugnante llamado Buddy DeVries... alias Buddy Weber, o Wallace.
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
Es perfectamente seguro. Es sólo un isótopo radioactivo ordinario que Weber está sacando de la unidad de contención de plomo.
Очень хорошо, Уэбер.
Muy bien, Weber.
Ты тщательно нанёс 15 % - й раствор летреза на каждую кнопки прежде, чем Уэбер начал покраску? - Да, безусловно.
¿ Aplicaste flubber a cada tachuela antes de que Weber las pintara?
Спокойной ночи, Уэбер.
Buenas noches, Weber.
"Вюберт" это "Вебер".
Vuibert es como Weber, es lo mismo.
Поэтому я звонил в студию, но Вебер отказывался со мной говорить, а Майвальд, говорят, написал заявление об уходе.
Insistí tratando de contactar con la TV, pero Weber no aparecía, y Maiwald, me dijeron, ya no trabajaba allí.
Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению. На острове около 200 немцев, и капитан Вебер - офицер самого высокого ранга среди них.
Sólo hay 200 alemanes en la isla y el capitán Weber tiene el rango más alto de todos ellos.
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.
Hemos decidido que es mejor someterse a un perro del capitán Weber antes que entregarse a un italiano.
Мадемуазель Алоиза Вебер спела мне 3 арии письмо Леопольду 4 февраля 1778
Mlle Aloysia Weber me ha cantado tres arias
Снимая комнату у матери Алоизы Вебер у него не было нужды далеко ходить для внебрачных развлечений
Alquilar una habitación a la madre de Aloysia Weber le aportó entretenimiento fuera del trabajo,
Ќазовите мне хоть один случай, когда — эм ¬ ебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к ƒеррида.
Nombrenme algún momento en donde Sam Weber haga un comentarío crítico irónico sobre Derrida.
- Для лекции доктора Вебера.
- La conferencia del Dr. Weber.
- Кто такой доктор Вебер?
- ¿ Quién es el Dr. Weber?
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Gracias a todos por asistir hoy a la conferencia del Dr. Phillip Weber que es huésped de este hospital para hablar sobre dolores de cabeza.
Доктор Вебер представляет Центр изучения боли Вебера. Логично.
El Dr. Weber está en el Centro Weber del dolor, lo cual tiene sentido.
Вебер-Вебер, эмм.
Weber-Weber, bueno.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Вебера.
Entonces bienvenido, Dr. Weber.
Этого парня зовут Вебер, а не Вон Либерман.
Este tipo se apellida Weber, no Von Lieberman.
Я зову Вебера - Вон Либерман.
Yo lo llamo Weber Von Lieberman.
Лекарства Вебера в США вообще нелегальны.
Los medicamentos de Weber ni siquiera son legales en los Estados Unidos.
Заболел? - Я снова вызвал Мортена.
- He llamado para que venga al mentiroso de Weber.
Как видно из книги в столе Вебера.
Es evidente por un libro del escritorio de Weber.
- Звоните Мортену Веберу.
- Llama a Morten Weber.
- Мы теряем время. Вебер лжет.
- Weber está mintiendo.
- Я знаю о Вебере.
- Sé lo de Weber. ¡ Espera!
- Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер.
No podemos ver qué hizo, pero hemos rastreado la llamada que escuchó Weber.
- Мортен Вебер подтвердил всё это.
Morton Weber me lo ha confirmado.
- Мортен Вебер все подтверждает..
Morton Weber ha confirmado la historia.
Заставьте его позвонить Мортену Веберу. Хорошо?
Haz que llame a Morten Weber. ¿ De acuerdo?
- Ри Сковаарг и Мортен Вебера.
Rie Skovgaard y Morten Weber.
- Новости о Мортен Вебера.
Noticias sobre Morten Weber.
- Но... Что ж, тогда отложим Вебера, до тех пор, пока вы не будете готовы.
Así que lo intentaremos con Weber, a menos que no te sientas preparada.
Спасибо, Уэбер.
Gracias, Weber.
- Уэбер!
¡ Weber!
А!
- Eso lo hizo Weber.
Это еврейское имя? "Вюберт" это "Вебер".
Vuibert, como Weber.
Вебер сильно приукрасил историю.
Weber hizo con eso una historia sensacionalista.
Кто вы?
Capitán Gunter Weber, oficial de los granaderos de Lixouri.
- Мортен Вебера.
- Morten Weber.