Whoever traduction Espagnol
18 traduction parallèle
My friend, if you only knew what love is like. It goes back to whoever takes it, hawk or dove.
( CANTA ) Amigo, hay que ver cómo es el amor, que vuelve a quien lo toma, gavilán o paloma.
Look, whoever we choose is gonna represent the ideal woman for a year.
Miren, a quien escojamos va a representar a la mujer ideal por un año.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
Sarah no me dijo eso, pero quien quiera que fuese, ellos deben haber roto, porque él estaba intentando ganársela.
Whoever killed her, got blood on their clothes And on their shoes.
Quienquiera que la matara, se manchó la ropa de sangre y los zapatos.
So let me get this straight - - whoever wields the Bow of Orion может использовать это, чтобы победить тьму.
Haber, déjame entender esto... quién maneje el Arco de Orion puede usarlo para vencer a la oscuridad.
So, whoever spent the money almost got you shot?
¿ Así que quien sea que se esté gastando el dinero casi hace que te disparen?
Whoever you want to put me with is fine.
Con quien sea que me pongan está bien.
So, whoever staged Orton's death to look like a suicide...
Quienquiera que escenificó todo para que la muerte de Orton - pareciera un suicidio...
I'm not HaroldLevinson, whoever he may be.
No soy Harold Levinson, quienquiera que fuera.
Whoever the man, whatever the motive, it's wrong.
No importa el hombre, no importa el motivo, está mal.
Whoever the threat against Claypool is, they're already here.
El que la amenaza contra Claypool es, que ya están aquí.
Whoever put this identity together for you really knew what they were doing.
Quien puso esta identidad juntos para usted realmente sabían lo que estaban haciendo.
And whoever does... will be the one who gets to leave here... живой.
Y todo aquel que hace... será la que se quién va a salir de aquí... vivo.
Maybe he thought it was the only way to get whoever was in that car with him to leave him alone.
Quizá pensó que era la única forma de conseguir que quienquiera que fuera en el coche con él le dejase en paz.
Whoever it was, scratched up pretty good.
Quienquiera que haya sido, estará lleno de arañazos.
Whoever believes in me, though he die, yet shall he live.
Quién crea en mi y piense que él deba morir o vivir
Whoever that is out there, he has us.
Quien sea que este allí, nos tiene.
Отлично. But whoever it is, you get us out of here.
Vale... pero quien quiera que sea, tiene que sacarnos de aquí.