English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ W ] / Wildcats

Wildcats traduction Espagnol

41 traduction parallèle
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
Los Falcons van a la cabeza, seis a cero, y la pelota la tienen los Wildcats. Ahora... El defensa Norm Shuter, da la vuelta... y alcanza a Carnie Foster.
25, 20, 1 5, 1 0, 5, тач даун, "Вайлдкет".
- Carnie Foster- - 25, 20, 15, 10, 5, Touchdown de los Wildcats.
И время вышло... шесть шесть. "Вайлдкет" и "Фэлконс".
Y este juego está empatado- - Wildcats y Falcons, seis a seis.
Будете продолжать так вкалывать, мы сможем уделать "Пантер".
Si siguen trabajando así, podremos vencer a los Wildcats.
Я хочу, чтобы ты поцеловала Уолтера - Дикого кота.
Quiero que beses a la mascota de los wildcats.
Через годы записи баскетбольных игр покажут, что Вороны проиграли Диким Котам сегодня.
De aquí a algunos años, los libros de registro mostrarán que... Los Ravens perdieron con los Wildcats esta noche.
Четыре Ворона заставили Диких Котов бороться и царапаться.
Los Ravens jugando con cuatro hombres, hicieron que los Wildcats lucharan con uñas y dientes.
"Уайлдкэтс".
Los Wildcats
И кричим - мы дикие кошки! "
¡ Vamos a escuchar por los Wildcats!
Вперёд, Wildcats!
¡ Arriba los Wildcats!
- Вперёд, Wildcats! - Спасибо.
- ¡ Arriba los Wildcats!
И тем не менее, команда Девушек-Диких Кошек одержала победу и, оставаясь несокрушимыми, переходят следующий сезон!
Y aún así, las Lady Wildcats ganaron, y siguen invictas mientras llegan al partido de post-temporada.
Поздравляю вас, Дикие коты. Привет.
Felicidades, Wildcats.
и мы зажгем с колесом улыбок!
Wildcats, vamos a animarnos, con la rueda del... ¡ ánimo!
Вперед, Дикие Коты?
¿ Vamos, Wildcats?
Вперед, дикие кошки!
Adelante... ¡ Wildcats!
Дикие кошки старшей школы?
¿ Cabot High Wildcats?
По чистой случайности, сержант Спиннер был крайним защитником в команде вашего штата Канзас - "Дикие кошки".
Solo por coincidencia, el Sargento Spinner fue un bloqueador en el lado ciego en su Kansas State Wildcats
Добро пожаловать в Дикие Коты.
Bienvenido a los Wildcats.
Астрид : Вперед Дикие Коты! ( ЛИКОВАНИЕ ТОЛПЫ )
¡ Vamos Wildcats!
Пошли. - На счет три, Дикие Коты Один, два, три!
- A la tres, Wildcats. ¡ Uno, dos, tres!
- ВСЕ : Дикие Коты!
- ¡ Wildcats!
Вперед Дикие Коты.
Vamos Wildcats.
Вперед, Дикие кошки!
¡ Vamos, Wildcats!
И матч окончен! "Дикие коты" победили!
Es muy bueno para los Wildcats, lo acaba de hacer...
"Дикие коты" в сегодняшней игре с "Бульдогами" явные фавориты.
Los Wildcats vienen como los favoritos frente a los Bulldogs.
Вперёд, "Дикие коты", вперёд!
¡ Vamos Wildcats, vamos!
Все мысли лишь о том, как отомстить за поражение. Сегодня "Дикие коты" хотят подтвердить своё превосходство.
Pensando en la venganza, esta noche los Wildcats tendrán que mostrar el dominio que han tenido toda la temporada.
"Дикие коты" полностью контролируют ход игры.
Los Wildcats son dueños del balón en este partido.
"Дикие коты", плюс 14. Первая половина заканчивается.
Los Wildcats arriba por 14 y queda poco tiempo de juego en esta mitad.
- "Дикие Коты", плюс 12 за 9 минут. - Ты расслабился, Ламар!
Los Wildcats arriba por 12 con nueve minutos para el final.
И "Дикие коты" выходят вперёд. 64-63. И ещё одна "вертушка" Аллена.
Wildcats dominan, 64-63, y Allen gira, salta y anota.
"Дикие коты" - плюс 5.
Wildcats arriba por 5.
"Дикие коты" из Кентукки.
Tus Wildcats de Kentucky.
Вперёд, Дикие Коты.
Arriba los Wildcats.
Содружество Кентукки, родина Дерби, "Wildcats" и бурбона, на голосовании за кандидата в вице-президенты США
El Estado de Kentucky hogar del Derbi, de los Gatos Monteses y cuna del bourbon, para vicepresidente de Estados Unidos...
Вперёд, "Wildcats".
Arriba Wildcats.
Теперь вперед, Дикие Коты МакКинли.
Vamos, McKinley Wildcats.
Вперед, Дикие Коты!
¡ Vamos Wildcats!
"Дикие коты"!
¡ Wildcats!
- "Дикие коты!"
- ¡ Wildcats!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]