With traduction Espagnol
2,210 traduction parallèle
You any good with power tools?
¿ Tienes mano con las herramientas?
Although I know many people who have had relations with same sex individuals.
Aunque conozco a mucha gente que han tenido relaciones con individuos del mismo sexo.
Looks like a priest with a'Nam vet.
Parecen un cura y un veterano del Vietnam.
I chose to mitigate a difficult discussion with upbeat and positive phrasings.
Elegí mitigar un asunto difícil con frases animosas y positivas.
You probably should patch that up with some duct tape and a t-shirt.
Deberías taponarla con algo de cinta aislante y una camiseta.
Мы с Джоди экспериментировали with new liberties.
Jody y yo estamos experimentando un poco con nuevas libertades.
He warned me not to go through this gateway with him, but I wouldn't listen.
Me advirtió que no le dejara atravesar ese puente, pero no le escuché.
That huge fight that dad had with Mr. Ward, my gay seventh grade science teacher- -
Esa gran pelea que tuvo mi padre con el Sr. Ward, mi profesor gay de séptimo de ciencias..
And that wedding that we went to in Hawaii when I was in high school- - me, mom, and Chip went to bed early and dad stayed up dancing all night with the best man.
Y esa boda a la que fuimos en Hawaii cuando estaba en el instituto... yo, mamá, y Chip nos fuimos a la cama pronto y papá se quedó bailando toda la noche con el padrino.
Maybe next time you wanna throw in Debbie or Carl or Liam's with yours.
Quizás la próxima vez metas la de Debbie o la de Carl o la de Liam junto a la vuestra.
I want a little punk with your pretty eyes and your crooked smile.
Quiero un pequeño mocoso con tus bonitos ojos y tu sonrisa arrebatadora.
Enough with the kicking!
¡ Ya basta de patadas!
So who's with me?
¿ Quién está conmigo?
What about that maid you used to work with?
¿ Qué hay de la criada con la que solías trabajar?
So she likes hanging out with you.
Así que parece como si saliera contigo.
But just'cause Karen wiped her ass with you doesn't give you the right to shit on Mandy.
Pero solo porque Karen se limpió el culo contigo no te da el derecho de joder a Mandy.
Nobody fucks with the Gallaghers.
Nadie se mete con los Gallagher.
Bring that with you.
Trae eso contigo.
You do not "F" with Debbie Gallagher!
¡ No jodas con Debbie Gallagher!
Don't "F" with me.
No jodas conmigo.
With grits.
Con sémola.
It was like, you were still yourself, still had all the same thoughts, but you were just alone and nobody that you knew was there with you and- - oh, okay.
Era como, tú serías tú mismo, seguirías teniendo los mismos pensamientos, pero estabas solo y nadie que conocieras estaba allí contigo y... Vale.
Okay, I just had sex with Frank.
Vale, acabo de tener sexo con Frank.
Yeah, but didn't you have sex with Tyler?
Sí, ¿ pero no tuviste tú sexo con Tyler?
This is- - that was fully just me trying to have continuity with you.
Esto es... eso era completamente yo intentando tener continuidad contigo.
I am disgusted with myself.
Me doy asco a mí misma.
You don't know how to deal with it.
No sabes ni siquiera tratar con ello
You don't know how to even have a conversation with me.
Ni siquiera puedes tener una conversación conmigo
So who was your first time with?
¿ Y con quién fue tu primera vez?
I'm so glad that it was with someone that special.
Me alegro de que fuera con alguien tan especial.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Sabes que todo el mundo piensa que estoy enamorado de Tyler.
Tyler is in love with me.
Tyler esta enamorado de mi.
I'm fighting with the manager.
Estoy discutiendo con el gerente.
♪'Cause this show is too well-designed ♪ ♪ Too well to be held with only me in mind ♪ ♪ How ♪
Porque este show está demasiado bien diseñado Jessa, ha vuelto.
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
Bueno, hace tres días que hablamos, así que evidentemente necesitas algo.
♪ with a smile on your face and a tear right in your eye ♪
# Con una sonrisa en tu rostro # # Y una lágrima justo en el ojo #
I went and I-I-I gassed up the car, and I-I went for a drive with Jackie and...
Fui y llené el depósito, y fui a dar una vuelta con Jackie y...
Sadtech mark four polymeric nano-composite body armour with integrated electromagnetic offensive and defensive systems. - Police model.
Es una armadura nanocompuesta polimérica serie cuatro de Sadtech con sistemas electromagnéticos integrados de defensa y ataque.
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Roland fue a mostrarles lo que había ahí y en vez de fertilizantes había una camioneta equipada con una bomba.
With the help of somebody on the inside.
Con la ayuda de alguien de adentro.
- Ok, Dino, when you're on the stand, you need to take a lot more time with it, ok?
- Vale, Dino, cuando esté en el estrado, necesita tomarse más tiempo con eso, ¿ vale?
- Это начинается с коробки хлопьев, and it ends with a moving box.
- Se empieza con una caja de cereales, y se acaba con una caja de mudanza.
With your permission, I'd like to piggyback this case.
Con su permiso, me gustaría formar parte del caso.
In my experience with the FBI, "piggyback" is just another word for hijack.
En mi experiencia con el FBI, "montarse al caballo" es sinónimo de interceptar.
Look, I read the paper, I read the lies about me, but I can only concern myself with what I know to be true.
Mira, leí los periodicos, y leí las mentiras sobre mí, pero solo puedo preocuparme de mí mismo con que lo que yo sé es la verdad.
- This unit has the best solve ratio out of any Federal Police Agency, so you can either go back to your hotel room and hang out by yourself, or you can ride with us and stick with the program.
- Esta unidad es la mejor razón en el ratio de cualquier agencia de Policía Federal, así que ya puedes volver a la habitación de tu hotel y pasar el rato por tu cuenta, o puedes venir con nosotros y seguir con el programa.
Yeah, I searched back through the wiretaps that you provided us with, and I think I found something.
Sí, busqué otra vez entre las conversaciones telefónicas que nos proporcionó y creo que encontré algo.
They're all kept in the loop on the unit's movements, so if one of them's working with Ling...
Están todos al tanto de los movimientos del grupo, y si uno de ellos trabaja con Ling...
It starts with us and- -
Empieza con nosotros...
* Я двигаюсь в такт * * Шагая вниз по улице в своей новой La Freak * * Оу, оу, так я отрываюсь *
I pimp to the beat walking down the street in my new lafreak oh, oh, this is how I roll oh, oh, this is how I roll it's redfoo with the big afro and like bruce lee, yeah, I got the glow
♪ I'm trying to play with your muffin ♪
Ooh!