Wrigley traduction Espagnol
31 traduction parallèle
Извините, сэр. Мэм, я мог бы поклясться, что вы девушка, с которой я был знаком на планете Ригли!
Disculpe, señor, pero, señora, si no conociera su historia, juraría que la conocí en el Planeta de Placer Wrigley.
Это же стадион Ригли Филд.
Eso es Wrigley Field.
- А меня шутка со стадионом даже позабавила.
- Tiene un aire de Wrigley field.
Мне нравилось всё западное. Особенно жевательная резинка Риглис, аспирин и машины.
Claro, cualquier cosa occidental, sobre todo chicles Wrigley`s, aspirina Bayer y coches.
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
- Wrigley Field ya tiene luces.
- Даже на поле Wrigley.
Hasta el Wrigley.
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Gerald y su compañero Dale Wrigley estaban estacionados frente a "Rosquillas Alfie", cuando...
Ты всегда говорил мне, что хочешь посмотреть на Wrigley Field. Папа...
Siempre quisiste conocer Wrigley Field.
На прошлой неделе я сделал точную копию стадиона Ригли.
La semana pasada hice... la réplica exacta... a escala, del estadio Wrigley.
Сколько лет, сколько зим с тех пор, как мы тайком влезли на "Вригли *" ( * бейсбольный стадион в Чикаго )
¿ Cuándo prescribe lo entrar a hurtadillas en Wrigley?
Вот что, Джерри, если организуешь переговоры, я достану пару билетов на игру с открытой датой.
Te diré qué, Jerry, deberías sentarte cara a cara, daré la vuelta un par de veces por las cajas abiertas en Wrigley.
На наш бейсбольный стадион не похоже.
Muévete. No es el estadio Wrigley.
Слушай, Уиригли Филд, мы не можем быть напарниками.
Mira, Wrigley Field, esta sociedad entre tú y yo no funciona.
А как насчет блошиного рынока за пределами Wrigley?
¿ Y el mercadillo de las afueras de Wrigley?
Например... например на круге питчера на стадионе "Wrigley Field".
Como en el montículo del lanzador en la cancha Wrigley.
Нет, стадион Ригли.
No, ese es el estadio Wrigley.
- Ты можешь пилотировать чартер на Уригли завтра с утра?
¿ Puedes volar una carta? ¿ Wrigley mañana por la mañana?
На этой фотографии я на бейсбольном стадионе Ригли-Филд.
Y esta es una foto mía en el campo Wrigley...
А я не знала, что вы ездили на Ригли-Филд.
No sabía que irían al Campo Wrigley...
Чемпионат по бейсболу в Ригли...
La Serie Mundial en Wrigley...
Эээ, я был рядом с Ригли.
Estaba fuera de Wrigley.
Я говорил вам с видом на здание Ригли.
Le dije que tenía que dar al Edificio Wrigley
- Адам Кросс.. одинок, нет детей, родом из Ригли, Пенсильвания, не далеко отсюда.
¿ Las victimas? Adam Cross... soltero, sin hijos, Originario de Wrigley, Pennsylvania.
Меня арестовали на стадионе "Ригли Филд".
Fui arrestada en Wrigley Field.
Бейсбольные арены - Бостон, Чикаго...
Fenway, Wrigley...
Озера, музеи. Она ненавидела бейсбол, но любила Ригли Филд. Светящийся по ночам Букингемский фонтан.
El lago, los museos, detestaba el béisbol pero adoraba el estadio de Wrigley Field y la Fuente de Buckingham iluminada.
Ригли, Кевин.
Wrigley, Kevin.
Уиллис-тауэр, Ригли Филд, угроза минимальная.
Torre Willis, Wrigley Field, insignificantes.
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд.
Eres más hermosa... que un perro caliente y una cerveza... en Wrigley Field el día inaugural.
РИГЛИ-ФИЛД СТАДИОН "ЧИКАГСКИХ МЕДВЕЖАТ"
WRIGLEY FIELD HOGAR DE LOS CACHORROS DE CHICAGO
Я себе ужинал с Ригли и девушками. И тут твой неандерталец потащил меня куда-то, как простого Джо.
Estaba cenando con Wrigley y unas muñequitas cuando este neandertal me ha arrastrado hasta aquí como a un don nadie.