English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Аккордеон

Аккордеон traduction Espagnol

65 traduction parallèle
Ты сломал мне аккордеон?
¿ Has roto mi acordeón?
- Мой аккордеон.
- Mi acordeón.
- У меня есть мой аккордеон.
"Tengo mi acordeón" - aqui?
- Аккордеон?
- ¿ Un acordeón?
- Хорошо, аккордеон.
Vale, un acordeón..
- Вам, наверно, нравится аккордеон?
Quizás prefiera el acordeón.
Был слышен аккордеон. Аккордеон Mlle.
El de Mile.
Это аккордеон Майла.
Es el acordeón de Mile.
Аккордеон больше не играл в саду.
El acordeón no se volvió a oír en el jardín de Mile.
Светится в жёлтой прессе, его запоминают. Потом мы возвращаем аккордеон.
Obten un poco de notoriedad, entonces trabajamos con el acordeón de nuevo
У Гаса же аккордеон.
Bueno, esta el acordeón de Gus ahí
Скриипка только скрипит, а вот аккордеон...
Los violines son para rascarIos. Pero un acordeón...
Я выиграл аккордеон!
¡ Tonda! ¡ Un acordeón!
У одного кличка Диллинджер, другого зовут Аккордеон...
Uno se llama Dillinger y otro Acordeón.
- Аккордеон.
- Acordeones.
- Жениться. Аккордеон!
No olvides el acordeón.
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT * Думаю, здесь поют про аккордеон.
Es solo sobre un acordeón.
SHE'S PLAYING ALL NIGHT Джин, это не про аккордеон.
Jean, no va sobre un acordeón. Es sobre...
Но не давай парням трогать свой "аккордеон".
Sólo mantén a los chicos alejados de tu acordeón.
На тебе аккордеон.
Llevas puesto un acordeón.
Принеси мой аккордеон.
Bien, tráeme el acordeón.
Баян можно, аккордеон нет.
El Bayan se permite, el acordeón no
Спрашиваю что у тебя в нём? - Ак... Аккордеон.
Te estoy preguntando qué tienes ahí
Со своими манерами и своим аккордеон.
Con sus modales y su acordeón.
Мой аккордеон.
Mi acordeón.
Это твой аккордеон?
¿ Es tu acordeón?
- Это аккордеон?
- Eso es un acordeón.
Я заберу свой аккордеон.
Voy a buscar mi acordeón.
Этот аккордеон все, что у меня было.
Ese acordeón era lo único que tenía.
Мне нравится аккордеон.
- Adoro el acordeón. - Sí. Excelente.
И всё же... почему аккордеон?
Una cosa, ¿ por qué el acordeón?
Не аккордеон, а что-нибудь другое.
Además del acordeón.
- Аккордеон.
- El acordeón.
Аккордеон.
El acordeón.
Какая музыка, аккордеон - Быть пианистом не хочет он.
El pequeño acordeonista que no quiere ser pianista.
Аккордеон, как у тебя.
Un acordeón. Como el tuyo.
На аккордеон - тоже.
Para un acordeón también.
Я хочу аккордеон.
Quiero un acordeón.
Купи мне аккордеон, или я скажу маме, что ты велел мне за ней следить.
Cómprame un acordeón o le diré a Mamá que me haces espiarla.
Папа, ты купишь мне аккордеон?
Papá, ¿ puedo tener un acordeón?
Мне правда придётся купить новый аккордеон?
¿ En serio tengo que comprarme un acordeón nuevo?
Мне нужен новый аккордеон.
Necesito un acordeón nuevo.
- Этот аккордеон такой красивый!
- Este acordeón es demasiado hermoso.
- Тебе нравится этот аккордеон?
- ¿ Te gusta este acordeón?
Такой чудесный аккордеон, самый прекрасный в мире...
Un acordeón así de hermoso, el más hermoso del mundo...
Потом я купил тебе аккордеон.
Te compré una armónica.
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
se lo quiere tocar sin parar
Огромное спасибо. всё будет готово вовремя. где можно найти аккордеон?
¿ Alguien sabe dónde puedo encontrar un acordeón?
- Он любит аккордеон.
- Prefiere el acordeón.
Аккордеон?
¿ El acordeón?
Аккордеон?
¿ Quieres un acordeón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]