English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Акустика

Акустика traduction Espagnol

70 traduction parallèle
Акустика просто изумительная.
La acústica es maravillosa.
Акустика, функции, словарный запас, занятия для неуспевающих?
Fonética, funciones, vocabulario, ¿ lectura complementaria?
В "Тен-Форварде" лучшая акустика.
La acústica del Ten Forward es fantástica.
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
Tiene tracción en las cuatro-ruedas, bolsas de aire laterales, y un sistema de sonido monstruoso.
- Здесь прекрасная акустика - слышите?
- Oye la maravillosa acústica.
Да нормально техно, только акустика правильная нужна. Да?
El Techno es bueno, cuando tienes un sistema de sonido decente.
Бьюсь об заклад, акустика там была очень хорошая?
Seguro que la acústica era fenomenal.
Как ты сказала, Акустика была благоприятная.
Como dijiste, la acústica era favorable.
Это акустика, только по приглашениям.
Es sólo por invitación.
- Хорошая акустика.
- Linda acústica. Me vendría bien una silla.
Акустика хорошая.
Mejor acústica.
Обшивка "Пьер 1" по каждой стене - акустика идеальна.
Empapelé de cojines de pared a pared. Acústica perfecta.
Чистое небо, великолепная акустика.
El cielo está despejado, la acústica es buena.
Надеюсь, здесь хорошая акустика.
Espero que haya buena acústica.
Слушай, Марк, здесь говорится, что в каждой комнате, хорошая акустика.
Mira, Mark, aquí dice que cada habitación está lista para usar.
Боже, здесь отличная акустика.
Dios mío, la acústica es fantástica.
Здесь горазд лучше акустика.
Acústicamente, es mucho mejor.
Здесь невероятная акустика.
La acústica por encima de aquí es increíble.
Да, просто в машине плохая акустика.
Sí, bueno, la acústica es terrible en el auto.
Отличная акустика, да?
Una gran acústica, ¿ eh?
" ам прекрасна € акустика, потому что...
Es uno de los que tiene mejor acústica, por el- - No.
Акустика найдена!
Equipo acústico.
Акустика в ванной просто потрясающая.
La acústica en este baño es loca.
Акустика тут хорошая.
Buena acústica.
Тут отличная акустика.
Entonces... muy buena acústica aquí.
Они только что закончили проверку звука и, надо сказать, акустика здесь - невероятная.
Hicieron una prueba de sonido y la acústica es ¡ asombrosa!
Это была "Wаh-Wаh" которую мы записывали первой. И она звучала действительно хорошо в студии, вся эта приятная акустика, и пианино, и эхо на всём.
Sonaba muy bien en el estudio, con la acústica del piano y sin eco ni nada.
Зал небольшой, но акустика отличная.
La sala no es muy grande, y la acústica perfecta.
Но при этом здесь хорошая акустика.
Muy buena acústica, sin embargo.
Тут просто такая акустика.
Debe de ser la acústica.
Почему бы мне не сгонять в фирму "Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи. Бибикать в сосок.
¿ Por qué no voy a la tienda de autobuses donde todos los autobuses tienen un sistema de sonido de vanguardia un palo de estríper, una gruta del amor y un volante con forma de seno.
Видишь, какая здесь акустика? !
¿ Sientes la acústica aquí, hombre?
Акустика!
¡ En acústico!
Хм, это акустика.
Es acústico.
Здесь идеальная акустика, И нет углов.
La acústica es perfecta y no hay esquinas.
Акустика здесь просто ужасная.
La acústica en este sitio es terrible.
— Акустика там невероятная.
- Fue increíble
Здесь хорошая акустика, благодаря небольшим размерам, да и кому какое дело? Шоу-то хорошее.
Tiene buena acústica porque es pequeño, y de todas formas, ¿ a quién le importa?
Ты говоришь об акустике. Это будет ещё лучше, чем акустика.
Esto será desconexión al cuadrado.
Здешняя акустика не...
La acústica de aquí no es... No.
Нет. Акустика здесь шикарна.
La acústica aquí es genial.
Лучшая акустика и все это у меня за спиной поэтому, когда я потею, от меня не пахнет
Tiene mejor acústica y todos están detrás de mí así que cuando empiezan a sudar, no huelo nada.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
Es de lejos mi restaurante más bonito, pero la acústica es una basura.
Хорошо Тут хорошая акустика.
Bueno... este sitio tiene una buena acústica.
Да, акустика на стадионе была просто убойная.
Sí, el equipo de sonido en el RFK es muy bueno.
Акустика тут отстойная.
La acústica apesta.
Тут совершенно особая акустика.
Tiene una acústica muy especial.
Идеальная акустика зала...
La acústica es...
Акустика. Просто так устроено.
Es una cosa de acústica.
Тут замечательная акустика.
# ¡ Imbéciles!
Акустика!
Son especiales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]