Аплодируют traduction Espagnol
52 traduction parallèle
Я слышала, стоя за кулисами, как люди аплодируют.
Es como... Como olas de amor que llegan sobre las candilejas y te envuelven.
Тысячи ладоней аплодируют!
¡ La multitud aclama!
85 000 человек аплодируют ловкости и великолепию одного человека!
85.000 personas pagan tributo a la destreza y belleza de un sólo hombre.
Здесь все аплодируют.
Aquí habrá aplausos.
- Кому подает руку дирижер в конце концерта, когда аплодируют?
¿ Y a quién da la mano al terminar un concierto?
Зрители встают и аплодируют.
Todo el público está de pie ovacionando.
Они аплодируют, он машет, и вдруг - бац!
Ellos animaban, él saludaba y ¡ pum!
( Мужчина ) Мы тоже гордимся вами, Доктор Ли. ( Ликуют все, аплодируют )
¡ Y nosotros de usted, Dr. Lee!
Все аплодируют, когда он выходит на поле.
Todo el mundo le aplaude Cuando esta en el campo de juego.
'ашистский лидер, когда ему аплодируют, просто соглашаетс €.
El lider fascista, cuando recibe aplausos, él sólo los acepta.
Впервые мне аплодируют стоя до представления.
Esta es la primera vez que tengo una ovación en pie antes del programa.
Люди аплодируют ему точно так же, как они аплодировали Гитлеру.
Las personas aplauden exactamente como hacían con Hitler
Все аплодируют и Том становится во главе стола.
"El grupo aplaude mientras Tom, vestido de Jesús se sienta en la mesa de conferencias"
Как будто люди аплодируют из-за шока.
Es como que la gente está aplaudiendo por la conmoción.
Знаете, выходишь на сцену, притворяешься кем-то другим, и люди тебе за это аплодируют.
El escenario, fingir ser alguien más y además el público te aplaude por eso.
Это хорошо, что мне сейчас аплодируют люди, которые я вижу сейчас сами под кайфом.
Es maravilloso que me aplaudan por recuperarme personas que veo que se drogan.
Ммм, масленые! Они аплодируют танцующему осьминогу, а не старому человеку, жалующемуся на всё.
Ahh, aceitoso! Ellos animaran el baile de octopus pero no un anciano quejándose de todo.
Они аплодируют?
¿ Están aplaudiendo?
Они аплодируют.
Están aplaudiendo.
Американцы аплодируют.
Los americanos están celebrándolo.
- и все аплодируют.
-... y todos aplauden.
Ну, играю для 12 человек, это не то же самое что для 20,000, но не велик труд, там, где люди аплодируют, когда ты заканчиваешь играть.
Bueno, tocar para 12 personas no es lo mismo que hacerlo para 20.000, pero, no hay muchos trabajos donde la gente aplauda cuando has acabado.
( Зрители аплодируют )
Eso es, ¡ eso es!
Можно блевать на улице, а люди тебе аплодируют.
Puedes vomitar en la calle, y la gente te aplaude por ello.
Почему они не аплодируют?
¿ Por qué no están aplaudiendo?
Они не аплодируют.
No están aplaudiendo.
О, как-то на работе я решила, что мне аплодируют стоя, но оказалось, что по ресторану пробежала крыса!
¡ pero resultó ser una rata corriendo por el restaurante!
Но "В горошке" они просто встают вокруг и аплодируют.
Pero en el Polka Dot, hacen un circulo a tu alrededor y te aplauden.
Ну и наконец, если Польша превратится в бардак, то весь человеческий гнев опустится на мою голову. И те самые, которые сегодня мне аплодируют, которые возводят меня на алтарь, закидают меня камнями.
Por último, si los cambios en Polonia fracasan, la ira del pueblo va a recaer sobre mi cabeza, y los que ahora me aplauden y me levantan altares, me van a apedrear.
Они аплодируют тебе!
¡ Te vitorean!
ј ты знаешь, что журналистам не аплодируют? " них нет важных друзей. ќни кажутс € всем надоедливыми занудами.
¿ Sabes que un periodista no cobra aplausos no tiene amigos entre los amigos Es considerado un hincha pelotas y hay siempre alguien que se queja de sus artículos?
Почему они аплодируют?
Porqué aplauden?
Они аплодируют.
Están entusiasmados ahora.
Самки просто выходят и показывают клыки стае, а стая кланятся и аплодируют... Джо.
La hembras salen y enseñan su trasero a las tropas
И без жены [Зрители аплодируют] Джефф :
Sin tu mujer. ¿ Qué crees que estás haciendo?
Что ты знаешь о ситуации, когда люди аплодируют тебе, выкрикивают твое имя, признаются в любви, а в это время твоя жена и твои дети лежат мертвые на какой-то автостраде?
¿ Sabes lo que es tener a la gente aplaudiéndote y gritando tu nombre y queriéndote, mientras tu mujer y tus propios hijos yacen muertos en alguna autopista?
Знаете, е Нью-Йорке мне редко аплодируют, так что это особенный вечер.
En Nueva York no me aplauden mucho. Este es un placer inusual para mí.
Зрители аплодируют стоя.
Y recibe una ovación de pie.
Сегодня тысяча человек аплодируют стоя и выкрикивают твое имя. А завтра ты уткнулся лицом в пол за кулисами, хватаясь за место, где раньше у тебя было ахиллесово сухожилие.
Una noche, hay mil personas de pie, aplaudiendo, y coreando tu nombre, y al siguiente, estás de cara tendido, agarrando el lugar donde el tendón de Aquiles solía estar.
Ты слышал, они аплодируют.
¿ Has oído eso? Están celebrando.
Я, правда, не знаю, почему они аплодируют.
Realmente no sé qué están aplaudiendo.
Я люблю тебя, Лиза. Но тебе аплодируют больше, чем мне.
Te quiero Lisa, pero tienes una ovación mayor a la mía.
Ей аплодируют больше, чем президенту.
La aplauden más a ella que al presidente.
Они аплодируют, потому что я король, и потому что они испуганы, а не из-за того, что я делаю.
Aplauden porque soy el rey y porque están asustados, no por nada de lo que yo haga.
Почему ей все аплодируют? Она же тупая.
Porqué la aplaudís, es una panóli.
Поясню для тех, кто не понял, почему все аплодируют. В то время, когда всё человечество изучило такой предмет как арифметика, президент Южной Африки Джейкоб Зума...
Puede que en casa os estéis preguntando por qué aplauden todos, y es porque mientras que el resto de la humanidad se las ha arreglado para comprender el concepto de la aritmética, el presidente de Sudáfrica, Jacob Zuma...
Все аплодируют.
Aplaudid todos.
Вчера ещё они нападали на этих "извращенцев"... а сегодня на каждом перекрёстке кричат о толерантности... утирают слёзы умиления перед влюблёнными мужиками... аплодируют геям, венчающимся в церкви!
Ayer atacando a esos supuestos pervertidos y hoy gritando por las calles por la tolerancia, llorando de compasión por esos hombres enamorados. Festejan cuando se casan frente a las iglesias.
[Люди аплодируют] А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,..
Y ahora, las nominaciones Para aquel Quien entre nosotros que mejor simboliza las cualidades de Quonor y Quienidad... el anfitrión navideño de Villa-Quién!
ЗРИТЕЛИ АПЛОДИРУЮТ
¡ Hola!
ЛЮДИ ( аплодируют ) После проведенного года в тюрьме,
Después de casi un año en prisión,