English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Арден

Арден traduction Espagnol

98 traduction parallèle
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Precisamente en eso ando, iré a Glen Arden... todo está listo para una pesca perfecta.
О, да, это очень хорошо для урожая зерновых это хорошо для Элизабет Арден почему никто не едет на машине?
¿ Y qué cree que encontrarían? Un montón de chatarra.
У Элизабет Арден, Вандомская площадь, семь
En Elizabeth Arden's. 7 Place Vendome.
Вдоль границы около мечети в Мишмар Хайарден... сирийцы хранят боеприпасы для нападения.
Al otro lado de la frontera, junto a Mishmar Hayarden, Los sirios reúnen un arsenal para un ataque la próxima semana.
Смотрите на небо над Мишмар Хайарден.
Vigilad el cielo en dirección a Mishmar Hayarden.
Я Ричард Арден, министерство космических исследований.
Soy Richard Arden, del Ministerio de Investigación Espacial.
Ты знаешь, если Арден окажется прав, и там действительно произошло что-то необъяснимое, то ты нам будешь обязательно нужен.
Ya veremos, si tiene razón Arden y hay algo extraño allí para ser resuelto... ¡ Pero te necesitamos!
- Арден, я просто хотел...
- Arden, yo sólo... - Dr. Temple.
Арден...
Arden...
Хорошо Арден, Вы думаете, что сможете справиться с этим ледяным гигантом?
Bueno, Arden, ¿ crees que puede manejar este gigante de hielo con una sola mano?
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден.
Toma las lecturas necesarias, y sal rápidamente, Arden.
Арден, он еще не закончил свою миссию!
Arden, todavía no ha completado su misión!
Где Арден, что произошло?
¿ Dónde está Arden, ¿ qué pasó?
Арден мертв.
Arden está muerto.
Арден мертв?
Arden muerto?
Арден мертв, и, и Джейми исчез.
Arden está muerto, y... y Jamie desapareció.
Я не поеду в Арден!
Yo no voy a Arden!
Угол Уилшира и Арден. Хорошо.
Wilshire y Arden.
Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден".
Pero hoy es mi Día Terapéutico en Elizabeth Arden.
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах.
La Sra. López dice que la Sra. Lieberman está en el salón de Elizabeth Arden.
И ещё очень важное. Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Elaine Lieberman sólo estará en Elizabeth Arden hasta las 3.30.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
Lieberman estará en Elizabeth Arden hasta las 3.30.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака.
Estamos reunidos a la vista de Dios y de este grupo... para unir a Jimmie Shannon y Anne Arden en matrimonio.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Cuando llegues a "Flash Gordon", dime qué usa Dale Arden.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака.
Estamos reunidos aquí frente a Dios y en presencia de esta compañía... para unir a Jimmie y Anne en sagrado matrimonio.
Что-нибудь принести, мистер Арден?
¿ Quiere que le traiga algo, Sr. Arden?
Выкладывайте, что вам известно, мистер Арден, или я надеру вам костлявую задницу... старина.
Diga lo que tenga que decir, Sr. Arden, o le voy a dar una patada que se va a quedar sentado sobre el pavimento, "amigo".
Мистер Арден, вы одеты?
¿ Sr. Arden, está Ud. visible?
Человек, называвший себя Эхан Арден, убит.
Un hombre que se hacía llamar Enoch Arden ha sido asesinado, ayer noche, en la fonda.
! - И что вам сказал этот Арден?
¿ Y qué le dijo a Ud. ese Arden?
Енох Арден мертв.
Enoch Arden ha muerto.
Месье Хантер, чего хотел Арден?
Monsieur Hunter, ¿ Qué quería el Sr. Arden?
Так называемый Арден утверждал, что знал вашего первого мужа, Андерхейя.
Ese tal Arden decía que conocía a su primer marido, llamado Robert Underhay.
И, вдобавок, убитый не Енох Арден,
Y sobre todo, el muerto tampoco me encaja.
Удирала вниз. Расправившись с вашим клиентом. - Енох Арден?
Estaba bajando, después de absorber, los jugos vitales de su cliente de la número tres.
Постарались создать иллюзию, будто в половине девятого Арден был еще жив.
Lo hizo todo para crear la ilusión de que a las ocho y media Enoch Arden aún estaba vivo.
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
Por eso es que tomé todo el dinero que me dieron y lo destiné a una pequeña casa de dos dormitorios en la Avenida Arden. ¿ Avenida Arden?
Отсюда до Арден Драйв около пяти минут?
¿ El que está a cinco minutos de aquí?
КьBЃEще ЃEистигнЎ ¦ чудовището Арден?
¿ Y a qué hora llega?
Соня была дочерью великой трагической актрисы Линды Арден, которой я восхищалась не одно десятилетие.
Sonia era hija de la gran actriz dramática Linda Arden, de quien he sido ferviente admiradora por muchas décadas.
Линда Арден это сценический псевдоним, так? Взят из Шекспира.
Linda Arden era su nombre artístico, sacado de Shakespeare.
У Линды Арден было две дочери...
Linda Arden tenía dos hijas,
Настоящий фарс, не так ли, Линда Арден, чтобы провести Пуаро?
Todo una farsa. No, ¿ Linda Harden? Para burlarse de Poirot.
Арден, штат Огайо.
Arden, Ohío.
Автомобиль Денни Маккиллопа видели бесконтрольно виляющим по Арден-стрит, за секунду до смертельного наезда на активистку движения за муниципальное жильё Энни Джеппесон.
El carro de Danny McKillop fue visto fuera de control en Ardenne Street momentos antes del fatal accidente de la activista de vivienda Anne Jeppeson.
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
El Dr. Arden pidió que lo llevaran directamente a su ala.
Меня зовут доктор Артур Арден.
Soy el doctor Arthur Arden.
О, это ты, Арден...
¡ Oh, Arden...
Арден, что происходит?
No podemos conectar.
Арден, послушай!
¡ Arden, mire!
А теперь Линда Арден.
Y luego Linda Arden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]