Ариан traduction Espagnol
54 traduction parallèle
- Доброе утро, Ариан.
- Buenos días, Ariane.
Ариан, прошу тебя.
- ¡ Ariane, por favor!
Ариан, ты копалась в моём архиве?
¡ Ariane! ¿ Has revisado mis archivos?
Ариан, я тебе тысячу раз говорил - не трогать мой архив!
Ariane, te he dicho mil veces que no te acerques a esos archivos.
Ариан, прошу тебя, не сейчас.
- Ariane, por favor, ahora no.
- Да, Ариан?
- ¿ Sí, Ariane?
Да в чём дело, Ариан?
- ¿ Qué pasa, Ariane?
Ариан, я имею право знать, что происходит!
Tengo derecho a saber qué está pasando.
Ариан, кого хотят убить, кто, где?
Ariane, ¿ a quién dispararán? ¿ Dónde? ¿ Por quién?
Ариан, это слишком далеко зашло.
¡ Ariane! Esto ha llegado demasiado lejos.
Ариан, ты не заболела?
Ariane, ¿ estás bien?
До свидания, Ариан.
Adiós, Ariane.
Ариан?
¿ Ariane?
Ариан, обед готов?
¡ Ariane! ¿ Está listo mi almuerzo?
- Ариан, это твоё?
Ariane, ¿ esto es tuyo?
Ариан.
Ariane.
Ариан.
¿ Ariane?
Ариан!
¿ Ariane?
- Ариан?
- ¡ Ariane!
Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,.. ... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
Ya que siempre te has interesado tanto en mis asuntos veamos lo buen detective que eres.
Ладно, Ариан, почему ты её взяла?
Bien, Ariane, ¿ por qué te lo llevaste?
Мотив, Ариан?
El motivo, por favor.
Ариан, мне нужно с тобой поговорить.
¡ Ariane, debo hablar contigo!
Ариан, как бы он тебя не любил, я люблю тебя больше.
Ariane, no importa cuánto te ame, yo te amo más.
Ариан, ты знаешь, что за последние 3 недели ты моешь голову в 17-й раз?
¿ Sabes que en las últimas tres semanas te has lavado el pelo exactamente 17 veces?
Её зовут Ариан.
- Su nombre es Ariane.
Тихо, Ариан, тихо.
Calla, Ariane, calla.
Просто мы всегда ходим одной и той же дорогой. Привет, Ариан!
Vamos siempre en la misma dirección.
Непросто теперь узнать очаровательную Люси Брентано, лучезарную Дороти Ортис, красотку Ариан Шевалье в ее бесцельном, подавленном облике.
¿ Cómo volver a encontrar el encanto de Lucie Brentano, el brillo de Dorothée Ortiz, la belleza de Ariane, a través de esta pasajera triste y desamparada?
Ариан...?
¿ Aryan...?
Или Ариан?
¿ O es Aryan?
Ариан тогда снял маску и открыл своё лицо.
Arian entonces se quitó la máscara y reveló su cara.
- Эрнест и Ариан.
- Ernest y Arian.
Ну, как же! Имя Ариан может быть только... У афроамериканца.
Que un tipo llamado Arian sea afroamericano.
Ариан?
¡ Arian!
Нет, нет, Эрни и Ариан - совсем не экстремалы.
No, no son esa clase de hombres.
Эрнест и Ариан показывали вам, что он у них есть?
¿ Ernest y Arian le demostraron que eran excepcionales?
Вот Эрнест и Ариан выросли в районах где люди друг друга молотят и режут горло за всякую ерунду.
Y Ernest y Arian crecieron en esos barrios en que la gente se masacra por una idiotez.
- Ариан один говорит за вас обоих.
- Arian habla mucho por los dos.
"это дворец корол € ариан" еодориха.
Y es el palacio del Rey Ariano, Teodorico.
ѕапа послал миссию за пределы ариан, в бывшую римскую колонию Ѕританию.
El Papa mandó una misión que alcanzara más allá de los límites de los Arianos, hasta la antigua colonia Romana de Britania.
- Я несу ответственность, Ариан.
- yo soy responsable, Ariane.
Он назвал меня по имени, Ариан.
Me llamó por mi nombre de pila, Ariane.
Ариан, что ты делаешь?
Ariane, ¿ qué estás haciendo?
Ариан!
¡ Ariane!
Ух ты, Ариан!
¡ Vaya, Ariane!
Приходите Ариан Не разочаровал меня!
Vamos, Ariane! No me decepciones!
О, Ариан.
Oh, Ariane.
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения.
Papá. Ariane, no has de entrar en esta oficina sin mi permiso ¡ y no has de limpiar aquí dentro!
Ариан?
- ¿ Ariane?
Ну, хорошо. Эрнест и Ариан - добровольцы?
Entonces ¿ Ernest y Arian fueron voluntarios?