English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Аслан

Аслан traduction Espagnol

71 traduction parallèle
Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Lleva al joven de vuelta con Abdul.
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Aslan, dile a tus hombres que no me rayen la cabeza.
Я пытался перевести им, что тогда сказал Аслан. Но Джон не понял.
Traté de traducir lo que había dicho Aslan, pero John no lo entendía.
Аслан ждёт деньги.
Aslan espera el dinero.
Ну, всё как Аслан говорил...
Justo como quería Aslan.
Аслан Гугаев знает, сколько мы везём, если узнает, что ещё меньше, он её так просто не отпустит.
Gugaev sabe cuánto tenemos y no la va a dejar marchar.
Где Аслан Гугаев? !
¡ ¿ Dónde está Aslan Gugaev?
Мы здесь. Где Аслан?
Estamos aquí. ¿ Dónde está Aslan?
Салам, Аслан!
¡ Salaam, Aslan!
Только ты вот Аллахом поклянись, что не обманешь меня, Аслан.
Pero prometiste ante Alá que no nos la jugarías.
Салам, Аслан.
Salaam, Aslan.
А как же клятва, Аслан?
¿ Qué hay de tu juramento, Aslan?
Аслан уже в пути.
Aslan está en movimiento.
Кто такой Аслан?
¿ Quién es Aslan?
Кто Аслан?
¿ Quién es Aslan?
Лучше бы это было про вас, ведь Аслан уже собрал вашу армию.
¡ Más vale, porque Aslan está preparando su ejército!
Теперь вашему брату поможет только Аслан.
Sólo Aslan le puede ayudar a tu hermano ahora.
Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
Ha sido un placer y un honor pero no hay mucho tiempo y Aslan me pidió que juntara más tropas.
Аслан?
¿ De Aslan?
Я спрашиваю... где Аслан?
Dije : ¿ Dónde está Aslan?
Да здравствует Аслан!
¡ Viva Aslan!
Если Аслан хочет войны он войну получит.
Si Aslan quiere una guerra le daremos una guerra.
Аслан, я не тот, кто ты думаешь.
Aslan, yo no soy lo que crees que soy.
Аслан, в твоей свите предатель.
Tienes un traidor entre tu gente, Aslan.
Аслан знает, что если я не получу кровь, как того требует закон, вся Нарния будет уничтожена, погибнет в огне и воде.
Aslan sabe que si no tengo sangre, como la ley lo exige todo Narnia se verá trastornado y perecerá en fuego y agua.
Аслан, пожалуйста. Можно мы пойдем с тобой?
Por favor, Aslan ¿ no podemos ir contigo?
Но Аслан...
Pero, Aslan...
Знаешь, Аслан, ты меня слегка разочаровал.
Sabes, Aslan me has desilusionado un poco.
- Аслан считал, что можешь.
- Aslan creía que podías.
Где Аслан!
¿ Dónde está Aslan?
Аслан!
¡ Aslan!
- Аслан, злые персонажи почти здесь!
¡ Aslan, los personajes malvados ya casi están aquí! ¡ Todos al campo de batalla!
- Аслан! Мы проигрываем битву!
Aslan, estamos perdiendo la batalla.
- Вот и всё, Аслан!
Ya está, Aslan. Los personajes malvados han huido.
Аслан.
¡ Aslan!
Аслан даровал их для защиты Нарнии.
Hechas por Aslan, para proteger Narnia.
Его даровал мне великий Аслан. Никто, повторю, никто не трогает хвост.
¡ El gran Aslan me dio esta cola y nadie, nadie la toca!
Аслан нам поможет.
Aslan nos ayudará.
Но Аслан не смог ее уберечь.
Pero Aslan no pudo evitar que se la llevaran.
Аслан, помоги нам.
Aslan, por favor, ayúdanos.
И как же Аслан сделал тебя человеком?
¿ Así que como fué cuando Aslan te transformó?
Вы же Аслан, и никто не стрижет вашу гриву.
Eres Aslan, el león de Narnia, nadie te afeita la melena.
Аслан сказал, что время пошло с 30 августа.
Aslan ha dicho que el contador arrancó el 30 de agosto.
Что ты говоришь, Аслан?
Sí.
Аслан, смотри!
¿ Qué?
- Аслан, мы захватили шпиона!
Estaba merodeando por el Bosque Gominola.
Аслан?
- ¿ Aslan?
Аслан?
¡ Aslan!
Аслан!
¿ Aslan?
Аслан.
Aslan
Аслан.
Aslan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]